ALAS ROTAS (1912) // GIBRÁN KHALIL GIBRÁN

ALAS ROTAS // GIBRAN KHALIL GIBRAN


(link-enlace)

PREFACIO


Tenía yo dieciocho años de edad cuando el amor me abrió los ojos con sus mágicos rayos y
tocó mi espíritu por vez primera con sus dedos de hada, y Selma Karamy fu e la primera mujer
que despertó mi espíritu con su belleza y me llevó al jardín de su hondo afecto, donde los días
pasan como sueños y las noches como bodas.
Selma Karamy fue la que me enseñó a rendir culto a la belleza con el ejemplo de su propia
hermosura y la que, con su cariño, me reveló el secreto del amor; fue ella la que cantó por vez
primera, para mí, la poesía de la vida verdadera.
Todo joven recuerda su primer amor y trata de volver a poseer esa extraña hora, cuyo recuerdo
transforma sus más hondos sentimientos y le da tan inefable felicidad, a pesar de toda la
amargura de su misterio.
En la vida de todo joven hay una "Selma", que súbitamente se le aparece en la primavera de la
vida, que transforma su soledad en momentos felices, y que llena el sil encio de sus noches con
música.
Por aquella época estaba yo absorto en profundos pensamientos y contemplaciones, y trataba
de entender el significado de la naturaleza y la revelación de los libros y de las Escrituras,
cuando oí al Amor susurrando en mis oí dos a través de los labios de Selma. Mi vida era un
estado de coma, vacía como la de Adán en el Paraíso, cuando vi a Selma en pie, ante mí, como
una columna. de luz. Era la Eva de mi corazón, que lo llenó de secretos y maravillas, y que me
hizo comprender el significado de la vida.
La primera Eva, por su propia voluntad, hizo que Adán saliera del Paraíso, mientras que Selma,
involuntariamente, me hizo entrar en el Paraíso del amor puro y de la virtud, con su dulzura y su
amor; pero lo que ocurrió al primer hombre también me sucedió a mí, y. la espada de fuego que
expulsó a Adán del Paraíso fue la misma que atemorizó con su filo resplandeciente y me obligó a
apartarme del paraíso de mi amor, sin haber desobedecido ningún mandato, y sin haber probado el
fruto del árbol prohibido.
Hoy, después de haber transcurrido muchos años, no me queda de aquel hermoso sueño sino un
cúmulo de dolorosos recuerdos que aletean con alas invisibles en torno
mío, que llenan de tristeza las profundidades de mi corazón, y que llevan lágrimas a mis ojos; y mi
bien amada, la hermosa Selma, ha muerto, y nada queda de ella para preservar su memoria, sino mi
roto corazón, y una tumba rodeada de cipreses. Esa tumba y este corazón son todo lo que ha quedado
para dar testimonio de Selma.
El silencio que custodia la tumba no revela el secreto de Dios, oculto en la oscuridad del ataúd, y el
crujido de las ramas cuyas raíces absorben los elementos del cuerpo no des cifran los misterios de la
tumba, pero los suspiros de dolor de mi corazón anuncian a los vivientes el drama que han
representado el amor, la belleza y la muerte.
¡Oh amigos de mi juventud, que estáis dispersos en la ciudad de Beirut!: cuando paséis por ese
cementerio, junto al bosque de pinos, entrad en él silenciosamente, y caminad despacio, para que el
ruido de vuestros pasos no, turbe el tranquilo sueño de los muertos, y deteneos humildemente ante la
tumba de Selma; reverenciad la tierra que cubre su cuerpo y decid mi nombre en un hondo suspiro, al
tiempo que decís internamente estas palabras:
"Aquí, todas las esperanzas de Gibrán, que vive como prisionero del amor más allá de los mares;
todas sus esperanzas, fueron enterradas. En este sitio perdió Gibrán su felicidad, vertió todas sus
lágrimas, y olvidó su sonrisa.
"Junto a esa tumba crece la tristeza de Gibrán, al mismo tiempo que los cipreses, y sobre la tumba
su espíritu arde todas las noches como una lámpara votiva consagrada a Selma, y entona a coro con
las ramas de los árboles un triste lamento, en lastimero duelo por la partida de Selma, que ayer,
apenas ayer, era un hermoso canto en los labios de la Vida, y que hoy es un silente secreto en el seno
de la tierra."
¡Oh camaradas de mi juventud! Os conjuro, en nombre de aquellas vírgenes que vuestros corazones
han amado, a que coloquéis una guirnalda de flores en la desamparada
Tumba de mi bien amada, pues las flores que coloquéis sobre la tumba de Selma serán como gotas
de rocío desprendidas de los ojos de la aurora, para refrescarlos pétalos de una rosa que se marchita.


I
CALLADA TRISTEZA



Vecinos míos, vosotros recordáis. con placer la aurora de vuestra juventud, y lamentáis que haya
pasado; pero yo recuerdo la mía como un prisionero recuerda los barrotes y los grilletes de su cárcel.
Vosotros habláis de aquellos años entre la infancia y la juventud como de una época de oro, libre de
confinamientos y de cuidados, pero aquellos años. yo los considero una época de callada tristeza que
caía como una semilla en mi corazón, y crecía en él; y que no encontraba salida hacia el mundo del
conocimiento y la sabiduría, hasta que llegó el amor y abrió las puertas de mi corazón, e iluminó sus
recintos.
El amor me dio lengua y lágrimas. Seguramente recordáis los jardines y los huertos, las plazas
públicas y las esquinas que presenciaron vuestros juegos y oyeron vuestros inocentes cuchicheos; yo
también recuerdo hermosos parajes del norte del Líbano. Cada vez que cierro los ojos veo aquellos
valles, llenos de magia y dignidad, cuyas montañas, cubiertas de gloria y grandeza, trataban de
alcanzar el cielo. Cada vez que cierro mis oídos al clamor de la ciudad, oigo el murmullo de aquellos
riachuelos y el crujido de aquellas ramas. Todas esas bellezas a las que me refiero ahora, y que ansío
volver a ver como niño que ansía los pechos de su madre, hirieron mi espíritu, prisionero en la
oscuridad de la juventud como el halcón que sufre en su jaula al ver una bandada de pájaros que vuela
libremente por el anchuroso cielo. Aquellos valles y aquellas montañas pusieron el fuego en mi
imaginación, pero amargos pensamientos tejieron en torno de mi corazón una red de negra
desesperanza.
Cada vez que iba yo a pasear por aquellos campos volvía decepcionado, sin saber la causa de mi
decepción. Cada vez que miraba yo el cielo gris sentía que el corazón se me encogía. Cada vez que oía
yo el canto de los pájaros y los balbuceos de la primavera, sufría, sin comprender la razón de mi
sufrimiento. Dicen que la simplicidad hace que un hombre sea vacío, y que ese vacío lo hace
despreocupado. Acaso sea esto cierto entre quienes nacieron muertos y viven como cadáveres helados;
pero el muchacho sensible que siente mucho y lo ignora todo es la más desventurada criatura que
alienta bajo el sol, porque se debate entre dos fuerzas. La primera fuerza lo impulsa hacia arriba, y le
muestra lo hermoso de la existencia a través de una nube de sueños; la segunda, lo arrastra hacia la
tierra, llena sus ojos de polvo y lo anonada de temores y hostilidad.
La soledad tiene suaves, sedosas manos, pero sus fuertes dedos oprimen el corazón y lo hacen gemir
de tristeza. La soledad es el aliado de la tristeza y el compañero de la exaltación espiritual.
El alma del muchacho que siente que el beso de la tristeza es como un blanco lirio que empieza a
desplegar sus pétalos. Tiembla con la brisa, abre su corazón en la aurora, y vuelve a cerrar sus pétalos
al llegar las sombras de la noche. Si ese muchacho no tiene diversiones, ni amigos, ni compañeros de
juegos, su vida será como una reducida prisión en la que no ve nada, sino telarañas, y no oye nada,
sino el reptar de los insectos.
Tal tristeza que me obsesionaba en mi juventud no era por falta de diversiones, porque si hubiera
querido las habría tenido; tampoco era por falta de amigos, porque habría podido tenerlos. Tal tristeza
obedecía a un dolor interno que me impulsaba a amar la soledad. Mataba en mí la inclinación a los
juegos y a las diversiones, quitaba de mis hombros las alas de la juventud, y hacía que fuera yo como
un estanque entre dos montañas, que refleja en su quieta superficie las sombras de los fantasmas y los
colores de las nubes y de los árboles, pero que no puede encontrar una salida, para ir cantando hacia el
mar.
Tal era mi vida antes de que cumpliera yo dieciocho años. El año que los cumplí es como la cima de
una montaña en mi vida, porque despertó en mí el conocimiento, y me hizo comprender las vicisitudes
de la humanidad. En ese año volví a nacer, y a menos que una persona vuelva a nacer, su vida seguirá
siendo una hoja en blanco en el libro de la existencia. En ese año vi a los ángeles del cielo mirarme a
través de los ojos de una hermosa mujer. También vi a los demonios del infierno rabiando en el
corazón de un hombre malo. Aquel que no ve a los ángeles y a los demonios en toda la belleza y en
toda la malicia, de la vida estará muy lejos del conocimiento, y su espíritu estará ayuno de afecto.


II
LA MANO DEL DESTINO



En la primavera de aquel maravilloso año, estaba yo en Beirut. Los jardines estaban llenos de flores
de Nisán, y la tierra tenía una alfombra de verde césped; y era como un secreto de la tierra revelado al
Cielo. Los naranjos y los manzanos, que parecían huríes, o novias enviadas por la Naturaleza para
inspirar a los poetas y excitar la imaginación, llevaban blancas vestes de perfumados capullos.
La primavera es hermosa en todas partes, pero es más hermosa en el Líbano. Es un espíritu que vaga
por toda la Tierra, pero que hace su morada en el Líbano, conversando con reyes y profetas, cantando
con los ríos los Cantares de Salomón, y repitiendo con los sagrados cedros del Líbano los recuerdos de
las antiguas glorias. Beirut, libre de los lodos del invierno y del polvo del verano, en la primavera es
como una novia, o como una sirena que se sienta a orillas de un arroyo, y que se seca la suave piel a
los rayos del sol.
Un día, en el mes de Nisán, fui a visitar a un amigo cuya casa estaba algo apartada de la brillante y
hermosa ciudad. Mientras charlábamos, un hombre de aspecto digno, como de unos sesenta años de
edad, entró en la casa. Al levantarme para saludarlo, mi amigo me lo presentó como Farris Efendi
Karamy, y luego mi amigo pronunció mi nombre, con palabras elogiosas. El anciano me miró un
momento, y se tocó la frente con las puntas de los dedos, como si estuviera tratando de recordar algo.
Luego, se acercó a mí sonriente, y me dijo:
-Es usted hijo de un amigo mío muy querido y me da mucho gusto ver a ese amigo en la persona de
usted.
Muy conmovido por las palabras del anciano, me sentí atraído hacia él como un pájaro cuyo instinto
lo lleva a su nido antes de la inminente tormenta. Al sentarnos, me contó su amistad con mi padre, y
recordó el tiempo que habían pasado juntos. Los ancianos gustan de remontar sus recuerdos a los días
de su juventud, tal como los extranjeros que ansían volver a su propio país. Se complacen en referir
anécdotas del pasado, así como el poeta se complace en recitar su mejor poema. El anciano vive
espiritualmente en el pasado, porque el presente pasa para él velozmente, y el futuro le parece una
aproximación al olvido de la tumba. Así transcurrió una hora llena de viejos recuerdos, como las
sombras de los árboles sobre el césped. Cuando Farris Efendi se levantó para marcharse, me puso la
mano izquierda en el hombro y estrechó mi mano derecha, diciendo:
-No he visto a tu padre desde hace veinte años. Espero que lo sustituyas, con frecuentes visitas a mi
casa.
Agradecido, le 'prometí cumplir ese deber de amistad hacia un querido amigo de mi padre.
Al salir el anciano, le pedí a mi amigo que me contara algo más acerca de él.
-No conozco a ningún hombre en Beirut cuya riqueza lo haya hecho amable, y cuya bondad lo haya
hecho rico -me dijo -. Es uno de esos raros hombres que vienen a este mundo y se van de él sin hacer
daño a nadie, pero las personas de esa clase generalmente sufren mucho, y son víctimas de la opresión,
porque no son lo suficientemente hábiles para salvarse de la maldad de los demás. Farris Efendi tiene
una hija, de carácter muy parecido al suyo, cuya belleza y gentileza están más allá de toda
descripción; y también ella sufrirá mucho, porque la riqueza de su padre ya la está colocando al borde
un horrible precipicio. -Al pronunciar mi amigo estas palabras, noté que su rostro se ensombrecía.
Luego, mi amigo continuó: -Farris Efendi es un buen anciano, de noble corazón, pero le falta fuerza de
voluntad. La gente lo maneja como a un ciego. Su hija le obedece, a pesar de ser orgullosa e
inteligente, y tal es el secreto que gravita en la vida de padre e hija. Este secreto lo descubrió un mal
hombre, que también es obispo, y cuya maldad se cobija a la sombra del Evangelio. Este prelado tiene
apariencia de ser amable y noble. Es la cabeza religiosa de esta tierra de gente piadosa. La gente le
rinde obediencia y lo venera. Y conduce a esta gente como un rebaño de ovejas hacia el matadero.
Este obispo tiene un sobrino, lleno de odio y de corrupción. Más tarde o más temprano, día llegará en
que colocará a su sobrino a su derecha, y a la hija de Farris Efendi a su izquierda, y, al alzar su impura
mano y al pronunciar los votos del matrimonio sobre las cabezas de estos dos jóvenes, unirá una
virgen pura a un sucio degenerado, colocando el corazón del día en las entrañas de la noche.
"Es todo lo que puedo decirte acerca de Farris Efendi y de su hija, así que te ruego que no me hagas
más preguntas al respecto.
Al decir esto, mi amigo volvió la cabeza hacia la ventana, como si estuviera tratando de resolver los
problemas de la existencia humana y de concentrarse en la belleza del universo.
Al salir de esa casa, le dije que pensaba visitar a Farris Efendi unos días después, con el propósito
de cumplir mi promesa, y por la amistad, que había unido a él y a mi padre. Se quedó mirándome un
momento y noté un cambio en la expresión de su rostro, como si mis escasas y simples palabras le
hubieran dado una nueva idea. Luego, me miró a los os de extraña manera, con una mirada en que se
mezclaban amor, la piedad y el temor; con la mirada de un profeta que prevé lo que nadie más puede
anticipar. Luego, sus labios temblaron levemente, pero mi amigo no dijo nada al dirig irme yo a la
puerta. Esa extraña mirada se grabó en mí, y no pude comprender su significado hasta que maduré en el
mundo de la experiencia, donde los corazones se comprenden uno a otro intuitivamente, y donde los
espíritus maduran con el conocimiento.


III
LA ENTRADA AL SANTUARIO



Unos cuantos días después, la soledad hizo presa de mí, y me cansé de los estultos rostros de los libros;
alquilé un carruaje y me dirigí a la casa de Farris Efendi. Cuando llegamos al pinar en que la gente solía
realizar meriendas campestres, el conductor del carruaje tomó un camino privado, bajo la sombra de los
sauces, que lo bordeaban a cada lado. Al atravesar el pinar, pudimos ver la belleza de los verdes prados, los
viñedos, y muchas flores de Nisán, de colores vivos, que empezaban a abrirse.
Unos cuantos minutos después, el carruaje se detuvo ante una casa solitaria, en medio de un hermoso
jardín. Saturaban el aire los aromas de las rosas, de las gardenias y del jazmín.
Al bajar del carruaje y entrar en el espacioso jardín, vi a Farris Efendi, que salía a mi encuentro. Me
invitó a entrar en la casa cordialmente y se sentó a mi lado, como un padre feliz que vuelve a ver a su hijo,
y me abrumó con preguntas acerca de mi vida, de mi futuro y de mi educación. Le contesté, y mi voz
estaba llena de ambición y celo; porque en mis oídos repicaba con campanas el himno de la gloria, y sentía
que me lanzaba en mi velero por el calmado mar de los sueños esperanzados. En eso estábamos, cuando
una hermosa joven, vestida con bellísimo vestido de seda blanca, apareció tras las cortinas de terciopelo de
la puerta, y caminó hacia mí. Farris Efendi y yo nos levantamos de nuestros asientos.
-Mi hija Selma -dijo el anciano. Luego, me presentó, diciendo: - El destino me ha devuelto a un querido
viejo amigo, en la persona de su hijo.
Selma se quedó mirándome un momento, como si dudara que un visitante pudiera entrar en su casa. Sentí
la mano de la muchacha como un blanco lirio, y un extraño sobresalto agitó mi corazón.
Volvimos a tomar asiento en silencio, como si Selma hubiese llevado a aquel aposento un espíritu
celestial digno de mudó respeto. Al darse cuenta de aquel súbito silencio, la joven me sonrió, y dijo
-Mi padre me ha, contado muchas veces las anécdotas de su juventud y de los viejos tiempos en que él y
el padre de usted llevaban estrecha amistad. Si el padre de usted le" ha contado lo mismo, este encuentro no
es el primero entre nosotros.
El anciano estaba complacido de oír a su hija expresarse así.
-Selma es muy sentimental. Todo lo ve con los ojos del espíritu -dijo.
Luego, reanudó su conversación, con mucho tacto, como si hubiera encontrado en mí un hechizo mágico
que lo hubiera llevado, en alas del recuerdo, a los días pasados.
Mientras lo miraba, pensando en cómo sería yo en mis años posteriores, él se quedó mirándome, como
un sereno y viejo árbol que ha soportado muchas tormentas, y al que la luz solar le proyectara la sombra
sobre un renuevo que se estremeciera ante la brisa de la aurora.
Pero Selma permanecía silenciosa. De vez en cuando, me miraba a mí, luego a su padre, como si
estuviera leyendo al mismo tiempo el primero y el último capítulo del drama de la vida. El día transcurrió
rápidamente en aquel jardín, y podía yo ver a través de la ventana el fantasmal beso amarillo del ocaso
sobre las montañas del Líbano. Farris Efendi siguió relatando sus experiencias, y yo le escuchaba absorto, y
había tanto entusiasmo en mí, que su tristeza se convirtió en alegría.
Selma estaba sentada cerca de la ventana, mirándonos con sus tristes ojos y sin hablar, aunque la belleza
tiene su propio lenguaje celestial, más misterioso que las voces de las lenguas y de los labios. Es un
lenguaje misterioso, intemporal, común a toda la humanidad; un calmado lago que atrae a los riachuelos
cantarines hacia su fondo, y los hace silenciosos.
Sólo nuestros espíritus pueden comprender la belleza, o vivir y crecer con ella. Intriga a nuestras
mentes; no podemos describirla con palabras; es una sensación que nuestros ojos no pueden ver, y que
se deriva, tanto del que observa, como de quien es observado. La' verdadera belleza es un rayo que
emana de lo más santo del espíritu, e ilumina el cuerpo, así como la vida surge desde la profundidad
de la tierra, para dar color y aroma a una flor.
La verdadera belleza reside en la concordancia espiritual que llamamos amor, y que puede existir
entre un hombre y una mujer.
¿Acaso mi espíritu y el de Selma se tocaron aquel día en que nos conocimos, y aquel anhelo de
llegar hasta ella hizo que la considerara la más hermosa mujer bajo el sol? ¿O acaso
¿Estaba yo intoxicado con el vino de la juventud, que me hacía imaginar lo que nunca existió?
¿Acaso mi juventud cegó mis ojos naturales y me hizo imaginar el brillo de sus ojos, la dulzura de
su boca y la gracia de todo su cuerpo? ¿O acaso fueron ese brillo, esa gracia y esa dulzura, los que
abrieron mis ojos y me mostraron la felicidad y la tristeza del amor?
Difícil es dar respuesta a estas preguntas, pero puedo decir sinceramente que en aquella hora sentí
una emoción que nunca había tenido; un nuevo cariño que se posaba calmadamente en mi corazón,
como el espíritu que vagaba sobre las aguas en el momento de la creación del mundo, y también puedo
decir que de ese cariño nacieron mi felicidad y mi tristeza. Así terminó la hora de mi primer encuentro
con Selma, y así quiso el cielo libertarme de las cadenas de mi solitaria juventud, para permitirme
caminar en la procesión del amor.
El amor es la única libertad que existe en el mundo porque eleva tanto al espíritu, que las leyes de la
humanidad y los fenómenos naturales no alteran su curso.
Al levantarme de mi asiento para marcharme, Farris Efendi se acercó a mí y me dijo serenamente:
-Ahora, hijo mío, ya conoces el camino a esta casa. Considérame tu padre y a Selma, como tu
hermana. La miré como pidiéndole a ella que confirmara aquella declaración.
La joven movió la cabeza en señal de asentimiento, y me miró como quien vuelve a ver a una
persona que se conoce desde hace mucho.
Aquellas palabras que pronunció Farris Efendi Karamy me colocaron al lado de su hija, en el altar
del amor. Fueron palabras de un canto celestial que terminó tristemente, aunque había empezado en la
más viva exaltación; elevaron nuestros espíritus al reino de la luz y de la trémula llama; fueron la copa
de la que al mismo tiempo bebimos la felicidad y la amargura.
Salí de aquella casa. El anciano me acompañó hasta el borde del jardín, mientras mi corazón se
agitaba como los labios temerosos de un hombre sediento.


IV
LA ANTORCHA BLANCA



Acaba de terminar el mes de Nisán, y yo seguía visitando la casa de Farris Efendi, y seguía viendo a
Selma en aquel hermoso jardín, contemplando su belleza, maravillándome de su inteligencia y oyendo
los silentes pasos de la tristeza. Sentía que una mano invisible me llevaba hacia ella.
En cada visita percibía un nuevo significado de su belleza, y una nueva intuición de su dulce
espíritu, hasta que la joven llegó a ser como un libro cuyas páginas pude entender, y cuyos elogios
podía yo cantar, pero que nunca podría terminar de leer. Una mujer a la que la Providencia ha dotado
de belleza espiritual y corporal es una verdad, a la vez manifiesta y secreta, que sólo podemos
comprender mediante el amor, y a la que sólo podemos tocar con la virtud; y cuando hacemos el
intento de describir a tal mujer, su imagen se desvanece como la niebla.
Selma Karamy poseía la belleza corporal y espiritual, pero, ¿cómo describirla a quien no la haya
conocido? ¿Puede un hombre muerto recordar el canto de un ruiseñor, y la fragancia de una rosa, y el
susurro de un arroyo? ¿Puede un prisionero cargado de pesadas cadenas seguir a la brisa de la aurora?
¿Acaso el orgullo me impide hacer la descripción de Selma sólo con palabras ya que no puedo pintarla
con luminosos colores? El hombre hambriento en el desierto no se negará a comer pan duro, si el cielo
no hace llover sobre él el maná y las codornices.
En su blanco vestido de seda, Selma estaba esbelta como un rayo de luz de luna que pasara a través
del cristal de la ventana. Caminaba graciosa y rítmicamente. Hablaba en voz baja y con dulces
entonaciones; las palabras salían de sus labios como gotas de rocío que cayeran de los pétalos de las
flores, al agitarlas el viento.
Pero, ¡qué decir del rostro de Selma! Ninguna palabra podría describir su expresión, que reflejaba,
ora gran sufrimiento interno, ora exaltación celestial.
La belleza del rostro de Selma no era clásica; era como un sueño de revelación que no se puede
medir ni circundar, ni copiar con el pincel de un pintor, ni con el cincel de un escultor. La belleza de
Selma no residía propiamente en sus cabellos de oro, sino en la virtud y en la pureza que los rodeaban;
no en sus labios, sino en la dulzura de sus palabras; no en su cuello de marfil, sino en el suave arco de
su frente. Tampoco residía su belleza en la línea perfecta de su cuerpo, sino en la nobleza de su
espíritu, que ardía como una blanca antorcha entre la tierra y el cielo. Su belleza era como el don de la
poesía. Pero los poetas son personas desventuradas, pues, por más alto que se eleven sus espíritus,
siempre estarán envueltos en una atmósfera de lágrimas.
Selma era muy pensativa, más que parlanchina, y su silencio era como una música que lo llevaba a
uno a un mundo de sueños y que lo hacía escucharlos latidos del propio corazón, y ver los fantasmas
de los propios pensamientos y sentimientos al lado de uno, como si nos miraran a los ojos.
Selma tenía un aura de profunda tristeza que la acompañó toda su vida y que acentuaba su extraña
belleza y su dignidad, como un árbol en flor que nos parece más bello cuando lo vemos envuelto en la
niebla del alba.
La tristeza fue un lazo de unión para su espíritu y para el mío, como si viéramos en el rostro del otro
lo que el corazón sentía, y como si oyéramos al mismo tiempo el eco de una voz oculta. Dios había
creado dos cuerpos en uno, y la separación no podría ser sino una cruel agonía.
Los espíritus melancólicos reposan al reunirse con otros espíritus ....................................................................................................

Comentarios

MUY lindo.


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

http://bloodgothic.blogspot.com/

http://bloodgothic.blogspot.com/

Categorías


001-100
1000
101-200
11-12
1-2-3
1516
1834
1873
1912
1984
2008
201-300
6-7-8
7llaves
9-10-11
9-10
aandahl
abdul
abeja
abgaro
abismal
abismo
abobinable
abuela
abuso
accion
aceite
acelerador
actitudes
activista
actualidad
adams
adan
adios
adolescente
adonis
adultos
advaita
afanasiev
africa
afrodita
agatha
agosto
agujero
ahmad
ahogado
aire-frio
akshobya
al-76
alabanzas
alambra
alan
alarcon
alas
alba
albergue
albert
aldiss
aldous
alegato
alejandro
aleksandr
aleluya
alexander
alfredo
algernon
algunas
alhazred
alicia
alla
allan
allen
alma
almanaque
alpha
alquimia
alquimista
alquimistas
al-sol
alsophocus
alternativo
alto
alucard
alusiones
amados
amantes
amar
amarre
ambrese
ambroce
ambrose
amigo
amigos
amityville
amontillado
amor
amuletos
anabell
anam-cara
anatema
anciano
andersen
anderson
andersont
andres
androgino
androides
andy
anecdotas
angel
angeleologia
angeles
angeles-caidos
angels
angeologia
animados
-anime
anime
anonimo
anson
antes
anthony
anticristo
antifona
antigua
antiguas
antiguo
antiguos
antipapas
antivirus
antoine
antologia
antologico
antropogenesis
anvil
aparecio
apariciones
apcrifos
apocalipsis
apocalipticas
apocaliptico
apocrifo
apocrifos
apogeo
apostasia
apostata
apostoles
aprender
aprendizaje
aqui
aquino
arabe
aragon
arbatel
arbol
arcana
arcangel
archivo
arcilla
arena
arfego
argentina
argentino
argumentos
arkano
armadel
armadura
armagedon
armando
armenio
art-digital
arte
arthur
articulo
artista
art-pop
art-underground
art-undergrount
ascii
asesinato
asesinatos
asesino
asesinos
ashkin
asimoc
asimov
astrologia
astronave
astronomia
asunto
ataudes
ateo
atmosferas
atraccion
atraco
august
augusto
austin
auto
autoestopista
autoindagacion
autora
autor
autores
autos
auxiliar
avalon
avatar
avatars
aventuras
ayer
ayuda
azteca
azul
baba-yaga
babilonicos
bach
bade-runner
bajo
ballena
banco
bandas
banners
banos
baphomet
barba
barclay
barker
barrers
barril
batalla
baudelaire
bbrigadier
bdsm
becquer
belhomme
bellas
belle
belleza
benedetti
benigni
bequer
berenice
bernarda
beso
bestiario
bestias
biblia
biblias
bibliografia
bicentenario
bicho
bien
bierce
biografia
black
blackfer`s
blackwood
blade
blanca
blanch
blanqueo
blavatsky
bloch
blog
blogdiario
blogs
blood
bloodthirst
boca
boda
boix
bola
bones
book
borges
bradbury
bramahismo
bram
brazo
brecht
breve
brian
bromas
brown
bruce
brujas
brujeria
brujo
bruno
bryant
bryce
bucay
buda
buddhismo
budismo
budista
buenas
buenasnuevas
buhardilla
bukowski
buscadores
bush
bushido
busqueda
butanero
butler
byron
cabala
caballero
caballos
cabellera
cabello
cadaver
caidos
cain
calendario
caminar
camino
campesina
campo
camus
cancion
cancionero
canciones
canon
cantara
cantar
cantares
canterbury
canterville
canticos
canto
cantos
caos
capitulos
carcosa
carga
caricaturas
carrera
carreras
carrol
carroll
carsac
carta
cartago
cartas
carter
casa
casares
casas
casi
caso
casos
castas
castellano
castizo
catacumba
catalina
cataros
catecismo
cautivo
cayo
celebres
celephais
celestiales
celta
cementerio
cementerios
censura
centros
centurias
ceremonial
certamenes
cervantes
cesar
cese
champploo
charles
charlotte
charrington
chicago
chickamauga
chiflame
chii
chile
china
ching
chio
chobits
christian
christie
christopher
cielo
ciencia
ciencia-ficcion
cientos
cierra
cinco
cine
cinico
cinismo
ciprianillo
cipriano
cisnes
citas
ciudad
clanes
clarke
claro
clases
clasica
clasico
clasificacion
claustofovico
claustrofobico
clavicula
clerigo
clive
club
coche
codices
codigo
coeficiente
cohete
coil
coleccion
colette
collins
colombia
color
comandos
come
comedia
comentario
comentarios
comico
como
completas
comportamiento
comprension
comun
comunicado
conan
conciencia
concilios
conckusiones
concursos
conde
condecorado
condenados
confucio
conjuro
conjuros
conrad
consejo
consejos
conspiracion
constelacion
contaminacion
contemporaneo
contra
control
conversacion
corazon
cordoba
correspondecia
correspondencia
corrupcion
corta
cortejo
corto
cortos
cosas
cosmico
cosmogonia
costazar
cotidiana
crackanthorpe
creador
creatividad
creator
creencias
creepwar
criaturas
crimen
crimorio
cripta
cristo
croncas
cronicas
cronologia
crumtuar
cruvia
cruzadas
cruz
cthlhu
cthulhu
cuatro
cuento
cuentos
cuerpos
cuervo
cueva
cuidado
cultos
cultura
curanderismo
curativas
cure
curiosidades
curson
custodios
dactilo
dagon
dahl
dalia
damon
daniel
dante
danza
darck
darg
dario
dark-art
dark
dark-fantasy
dark-gothic
darknes
dark-side
darwin
david
dead
death
debo
deckard
decreto
dedos
definicion
defoe
degollare
deidades
delator
delenda
delfos
delmaestro
demian
demoniacos
demoni
demonio
demonios
demonizacion
demonologia
demonologico
demons
dennis
depeche
depende
derleht
derleth
desastre
descargas
descripccion
desdoblamiento
desesperacion
despertares
despierto
desprogramacion
devoradores
dexter
diablo
diablos
diabolico
diabolicos
diaria
diario
diaz
dibujos
diccionario
diccionarios
dick
dickens
diente
diez
digital-art
dinero
diosa
dios
dioses
directo
disciplinas
discipulado
discipulos
disco
discursion
discurso
disparos
dispensacion
divina
doblesentido
documento
documentos
dolina
dolor-fiel
dominio
dopo
dorian
dostoiewski
douglas
doyle
dracula
dragon
dragones
dragonlance
druida
dsrk
dual
duelo
duendes
dumas
dupont
duran
durmientes
echenique
eclesiastica
eclipse
eclipses
ecos
edad
eddy
eden
edgar
edward
efecto
egipcio
electrica
electronica
elementales
elementos
eleonora
elfen
elfos
el-hundimiento-de-la-casa-de-usher
eliphas
elliot
ellison
el-miedo
elohim
emocional
emoticones
empusas
encantadas
encantamientos
encerradoconlosfaraones
enciclica
enero
enfermedad
enfermedades
enfermo
engendro
enigma
enlace
enlaces
enrique
ensayo
ensayos
ensenanzas
enteras
entidades
entierro
entradas
entre
entropia
epistola
epoque
erotica
errante
escapar
escarabajo
escogidos
escribia
escrito
escritora
escritor
escritores
escritorio
escritos
escritura
escrupuloso
escuela
esencias
esfinge
esopo
esoterico
esoterismo
espacial
espacio
espadachines
espada
espana
espana-negra
espanola
espanol
especies
especulacion
espejo
esperanza
esperiencia
espiritismo
espirituales
espiritual
espiritu
espiritus
esplendores
esplicacion
esposicion
estaba
estatua
estatuto
estrategia
estrategias
estudio
estudios
etereo
eterno
etimologia
evanescence
evanescerse
evangelica
evangelio
evangelion
evangelios
evil
evocadores
evolucion
existencia
exorcismo
exorcismos
exoterismo
exposicion
extinguidos
extran
extrano
extraviado
exupery
fabricante
fabula
fabulas
familia
fantasia
fantasma
fantasmagoria
fantasmas
fantasticas
fantastico
fantasticos
fantasy
fast
favole
fawabata
fechas
federico
feliz
feminas
fengsui
fenomenos
fetish
ficcion
filosofia
filtros
final
firmas
firme
fisher
fisico
flores
flor
folclore
fondos
formas
foro
foster
foto-arte
fotografia
fotogr-africa
fotomanipulacion
fracaso
fracmento
fractales
fragmento
fragmentos
frances
francisco
francis
francmasoneria
frankestein
franmasonicos
franquestein
franz
frases
fredric
freware
fugitivos
fundacion
fundamentos
futurista
futuro
galactico
galerias
galsworthy
garbage
garcia
garstin
gaskell
gaston
gato
gaviota
generador
genero
genova
george
georgie
germain
ghost
gibran
giovanni
gira
gissing
gitanilla
gitanjali
glaciares
gnosticismo
gnostico
gnosticos
gomez
goth
gothic
gotica
gotico
goticos
gotico-victoriano
gotivo
grabacion
gran
gray
grecia
greco-romana
grial
griega
griego
grimorio
grimorios
gripari
gritar
grupos
guardianes
guerra
guerrera
guerrero
guia
guild
guillermo
guion
gulliver
habilidad
habitante
habra
hace
hadas
hagakure
haggartu
hallado
hambre
hammadi
hans
harad
hara-kiri
harland
harlan
hassan
hebrea
hebreos
hechiceria
hechiceros
hechizo
hechizos
helena
hellsing
hemafrodita
henneberg
henriquez
henry
herejia
herejias
heresiarca
hermann
hermeneutica
hermes
hermeticos
hermetismo
hermosa
hernandez
herodes
hesse
hija
hijo
hijos
hindu
hinduismo
hipnotizador
hipocresia
hipocritas
historia-ficcion
historia
historias
historietas
hoffmann
holandes
holmes
hombre
hombre-maiz
hongos
honor
honorio
horacio
horla
hormiga
horoscopo
horror
houdini
howarb
howard
howart
hubert
hugo
humanidades
humanidad
humor
huxley
hyde
ibanez
iconos
idolatria
iglesia
iglesias
illuminatis
iluminati
iluminatis
ilustraciones
imagenes
imaginacion
imbert
imperio
importa
incierto
incompleto
incubo
india
indiscretos
indonesia
industrial
infancia
infeccion
infernales
infierno
informacion
ingles-espanol
ingles
iniciacion
iniquidades
inmortal
innsmouth
inocente
inquisicion
inquisidor
insultos
intelectual
intel
intriga
introduccion
intruso
invocacion
inwo
iranon
irreal
irving
isaac
isis
isla
islas
issac
ivette
jack
jaime
james
japo
japonesa
japonesas
japones
japon
japos
javanesa
jekill
jekyll
jesus
joanna
johnathan
john
jonathan
jorge
jorobado
joseph
juan
judas
judeo-cristiana
juego
juicio
jules
julio
jungla
juramento
justicia
kabbalha
kabir
kafka
kahlil
kangi
kangis
kardec
karma
kathleem
kawabata
khalil
khalin
king
kinglon
kipling
kitab
knight
kuttner
label
lacrimosa
lacuna
lado
ladron
lady
laguna
laika
lake
lama
lamias
lapidas
larry
larvae
latin
lavey
lawrence
lecciones
leccion
lemures
leonora
letanias
letra
letras
levi
lewis
leyenda
leyendas
leyes
leyes-mosaicas
libanesa
liberacion
liber
libertad
libre
libro
libros
libros-sangrientos
lied
lifton
lilhit
liliput
lilith
limitaciones
lingotes
linkmssh
links
listado
lista
literario
literatura
llamada
llamado
llave
lobo
loca
locecraft
loco
logias
london
long
loord
lorca
lord
loslapices
louise
louis
lovecrafniano
lovecraft
lovercraft
lover
lucha
lucifer
lucifugo
lugares
luis
luna
lutero
luto
lyeh
macabro
macabros
machen
madame
madre
magdalena
magia-blanca
magia
magicas
magi
mail
mails
malachi
malayo
maldicion
maldito
maleficios
maletroit
malvado
manana
mancias
manga
manipulacion
mano
manson
mantra
mantras
manuscrito
manuscritos
maraton
maravillas
maraviroc
marcianas
mares
maria
marilin
marilyn
mario
marmo
marques
marta
marte
martin
martires
mary
masoneria
masones
masonicos
mato
matrimonio
maupassant
maximas
media
medicaciones
medicamentos
medico
medicosdelmundo
medicos
medi
medioambiental
medio
meditaciones
meditacion
mediums
medos
membrillo
memoria
mennon
mensajero
mental
mentiras
metafisica
metamorfosis
metzengerstein
mexico
midi
miedo
miedos
miguel
milowishmasterfox
milton
mineria
minority
miranda
misa
miscelanea
miseria
mishima
misspoisson
misteri
misterio
misterios
mistico
mitologia
mitologica
mito
mitos
mitos-sida
miyamoto
modelo
mode
moises
momias
monja
montague
monterroso
moore
moraleja
morbidos
moreau
morella
morgue
moribundo
moro
morrinson
mortal
mortem
morte
mostruos
moviles
movil
muchacho
muelle
muerta
muerte
muertos
muete
mujeres
mujer
mujica
mundial
mundo
mundos
muro
musas
museo
musica
music
mussolini
nacimiento
nacionalista
nacion
narraciones
narracion
naruto
natividad
naturaleza
naturalista
naufragio
nausicaa
navidad
necesidad
necrologica
necronomicon
negra
negritos
negroman
negro
neruda
nesbit
neuquen
nexus-6
nexus6
nick
nietzsche
nieves
nikolaecich
ninfas
nino
ninos
nipon
nirvana
niven
nobel
noche
nocturnas
nodier
nombre
nombres
nombres-sagrafos
normal
norman
normas
nostradamus
nota
notas
noticia
noticias
novedades
novela
noveles
novel
nuevamente
nueva
nuevo
nunez
nutricion
obra
obras
obsesivo
ocho
octagenarios
octavia
oculta
ocultismo
ocultistas
ocultos
ocurrio
odas
ofiuco
ofrendas
oirico
olimpicos
oliver
onirico
on-line
online
opening
opera
opio
oportunistas
optica
opus
oraciones
oracion
oraculo
oraculos
orar
ordenes
orden
organizacion
orientales
oriental
oriente
origenes
origen
original
oscar
oscura
oscuridad
oscuro
oscuros
osman
otaku-mania
otakumania
otaku
otro
otros
ovas
ovecraft
oxford
oxidada
pablo
pacto
pactos
padre
paganismo
paganos
pain
pais
pali
pandemia
pantalla
pantano
papal
papa
papas
papini
papino
papiros
papisa
parabola
paracelso
paraiso
paranoia
paranoico
paranormal
para
paredes
parroquia
partido
pasa
pascua
pecado
pedro
pekiz
peliculas
pendulo
pensamientos
pentagramas
pentecostales
pequena
perdidas
perdido
perdidos
perdonar
perdon
periodicos
periodista
perla
perrault
perro
persia
personaldades
personal
personas
perversidad
pesadilla
peticiones
petrovna
pfizer
philip
photo-underground
piadosa
pictogramas
piedra
pilato
pilatos
piramide
plan
plantas
plata
platon
playa
poderoso
podrido
poema
poemas
poesia
poeta
poetas
poirot
polaris
police
policiaco
policiacos
policia
polidori
politica
polvo
pomba
popol-vuh
popular
porgie
portatil
posesia
posesion
post
postuma
postumos
poul
pozo
practico
pratchett
pregunta
preguntas
prematuro
premios
pre-mosaica
prensa
preocupaciones
presagios
presencia
primigenios
primitiva
primordiales
principito
priorato
prioridades
problemas
proceso
profanador
profecias
profundo
programacion
prohibido
prohibidos
prosa-poetica
prosa
prostitucion
proteccion
protesta
proverbios
prueba
psicoanalisis
psicologico
psicosis
psicotico
ptoteccion
publifacil
pucca
puente
puentes
puerta
puertas
pulp
purgatorio
pushkin
"queen"
quevedo
quiche
quien
quija
quiroga
rabindranath
radcliffe
radio-web
ratas
rayo
realidades
realidad
real
reanimador
reanimator
recetas
recomendaciones
recopilacion
recuentos
redencion
reencarnacio
reflexiones
refugiado
regla
reglas
regreso
rehabilitacion
reina
relaciones
relato
relatos
relay
religiones
religion
religiosa
relojero
remar
renacimiento
replicantes
reploides
report
represaliado
represion
reptante
residente
resident
resistencias
respeto
resumen
reto
retrato
retro
retrovirus
revelacion
rezar
rhodes
richard
rimas
ritos
rituales
ritual
roald
robada
rober
roberto
robert
roboticas
robot
robots
rocio
roger
roja
romancero
romances
romanticismo
romantico
rosacruces
rosacrucis
rosacruz
rosa
rotas
ruben
ruby
rudyard
ruisenor
ruso
russell
russ
ruuner
saavedra
sabbati
sabiduria
sabueso
sacerdote
sacher-masoch
sacrificios
sade
saint
salem
sales
saliva
salmos
salomon
salvador
salvo
samaniego
samoris
samurai
samurais
samuray
sanchez
sangrienta
sangrientos
sankarâchârya
santa
santeria
sant-germain
santoro
santo
santo-tomas
sant
sarcastico
sarnath
satanas
satanica
satanicas
satanico
satanicos
satanic
satanismo
satan
satira
scanners
sci-fi
scifi
sebo
secreta
secretas
secreto
sectarias
sectarismo
secta
sectas
segane
seguridad
seis
seleccion
sello
selva
semidioses
senorita
senor
sentencia
sentencias
sentimientos
sephirofs
sephorof
septimo
sepulcrales
sepulveda
seres
serie
series
sermon
"set"
sexo
sexuales
shelley
sherlock
shiva
siablo
sida
siddharta
siete
siglo
significado
signo
signos
silencio
silvia
simbolico
simbolismo
simbologia
simbolos
sisifo
sistema
skull
smileys
smirnoff
smith
snake
sobre
sobrino
sociedades
sociedad
soledad
solo
solsticios
somatizemonos
soneto
sonetos
spain
spare
spinrad
sputnik-2
stansilaw
star
stepheng
stephen
stephe
stevenson
steven
steve
stocker
storny
sub-generos
submundo
subrealista
sucesos
sucubo
suenos
sueno
suicidas
suicidios
suicidio
superacion
superjuguetes
superviviente
supuesta
surgido
surrealismo
surrealista
sutra
suttas
swift
tabaco
tacticas
tagore
talman
tanque
taquilla
tardio
tarot
tecnicas
tecnicismos
telato
tellier
temas
tema
temes
tempestad
templarios
temple
tengo
teologia
teoria
terminal
terrestre
terrible
terrorismo
terror
teseo
tesis
tesoros
testimonio
textos
texto
thackeray
theatre
theo
tiberio
tibetana
tiempos
tiempo
tierra
tinieblas
tipos
tirania
todo
tomas
toni
tonns
topicos
tortura
toxicomania
trabajos
tradicion
traducciones
traduccion
traductores
traicion
tramites
tratados
tratado
tratamientos
tratante
traves
trek
tres
trollope
troll
trror
trucos
tumbas
turista
tutelares
twist
ubbo-sathla
uganda
ultima
ultimos
umban
umbral
underground
undergrouns
undergrount
unico
universal
uruguay
utiles
utilidades
utilidad
utopia
vagabundo
valencia
valentina
valentin
valle
vampires
vampiricas
vampiricos
vampirismo
vampirizada
vampiros
vampiro
vampre
vamp
vance
varios
varnis
vaticano
vatica
vejaciones
velando
velatorio
vela
velo
veneno
ventana
venus
verano
verdades
verdad
verne
verso
veto
viajes
viaje
vicios
victoriano
victoria
victor
vida
videos
video
vieja
viejo
vih-sida
villegas
vinum
violaciones
viral
virtual
virus
vision
vistoriano
vive
vivir
vivos
voces
voltaire
vomitos
vudu
wallpapers
wallpaper
wallpape
walpapers
ward
warhol
warnes
wars
washington
webmasters
webs-oficiales
wells
wels
wendigo
wiki
wilde
wilfred
will
winchelsea
windows
witches
wolfman
woody
xenofobia
yasumari
youtube
yuggoth
yukio
yveline
zebedee
zelazny
zion
zodiacal
zodiacos
zodiaco
zona
zuecos
zuravleva

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Un servicio de HispaVista

Contador gratis contadorplus.com