LA METAMORFOSIS

 

Franz Kafka

La Metamorfosis

Una mañana, tras un sueño intranquilo, Gregorio Samsa se despertó convertido en

un monstruoso insecto. Estaba echado de espaldas sobre un duro caparazón y, al alzar la

cabeza, vio su vientre convexo y oscuro, surcado por curvadas callosidades, sobre el que

casi no se aguantaba la colcha, que estaba a punto de escurrirse hasta el suelo. Numerosas

patas, penosamente delgadas en comparación con el grosor normal de sus piernas, se

agitaban sin concierto.

- ¿Qué me ha ocurrido?

No estaba soñando. Su habitación, una habitación normal, aunque muy pequeña,

tenía el aspecto habitual. Sobre la mesa había desparramado un muestrario de paños -

Samsa era viajante de comercio-, y de la pared colgaba una estampa recientemente

recortada de una revista ilustrada y puesta en un marco dorado. La estampa mostraba a

una mujer tocada con un gorro de pieles, envuelta en una estola también de pieles, y que,

muy erguida, esgrimía un amplio manguito, asimismo de piel, que ocultaba todo su

antebrazo.

Gregorio miró hacia la ventana; estaba nublado, y sobre el cinc del alféizar

repiqueteaban las gotas de lluvia, lo que le hizo sentir una gran melancolía.

«Bueno –pensó–; ¿y si siguiese durmiendo un rato y me olvidase de todas estas

locuras?» Pero no era posible, pues Gregorio tenía la costumbre de dormir sobre el lado

derecho, y su actual estado no le permitía adoptar tal postura. Por más que se esforzara

volvía a quedar de espaldas. Intentó en vano esta operación numerosas veces; cerró los

ojos para no tener que ver aquella confusa agitación de patas, que no cesó hasta que notó

en el costado un dolor leve y punzante, un dolor jamás sentido hasta entonces.

- ¡Qué cansada es la profesión que he elegido! –se dijo–. Siempre de viaje. Las

preocupaciones son mucho mayores cuando se trabaja fuera, por no hablar de

las molestias propias de los viajes: estar pendiente de los enlaces de los trenes;

la comida mala, irregular; relaciones que cambian constantemente, que nunca

llegan a ser verdaderamente cordiales, y en las que no tienen cabida los

sentimientos. ¡Al diablo con todo!

Sintió en el vientre una ligera picazón. Lentamente, se estiró sobre la espalda en

dirección a la cabecera de la cama, para poder alzar mejor la cabeza. Vio que el sitio que

le picaba estaba cubierto de extraños puntitos blancos. Intentó rascarse con una pata; pero

tuvo que retirarla inmediatamente, pues el roce le producía escalofríos.

- Estoy atontado de tanto madrugar –se dijo–. No duermo lo suficiente. Hay

viajantes que viven mucho mejor. Cuando a media mañana regreso a la fonda

para anotar los pedidos, me los encuentro desayunando cómodamente

sentados. Si yo, con el jefe que tengo, hiciese lo mismo, me despedirían en el

acto. Lo cual, probablemente sería lo mejor que me podría pasar. Si no fuese

por mis padres, ya hace tiempo que me hubiese marchado. Hubiera ido a ver

el director y le habría dicho todo lo que pienso. Se caería de la mesa, ésa sobre

la que se sienta para, desde aquella altura, hablar a los empleados, que, como

es sordo, han de acercársele mucho. Pero todavía no he perdido la esperanza.

En cuanto haya reunido la cantidad necesaria para pagarle la deuda de mis

padres –unos cinco o seis años todavía–, me va a oír. Bueno; pero, por ahora,

lo que tengo que hacer es levantarme, que el tren sale a las cinco.

Volvió los ojos hacia el despertador, que tictaqueaba encima del baúl.

- ¡Dios mío! -exclamó para sí.

Eran más de las seis y media, y las manecillas seguían avanzando tranquilamente.

En realidad, ya eran casi las siete menos cuarto. ¿Es que no había sonado el despertador?

Desde la cama se veía que estaba puesto a las cuatro; por tanto, tenía que haber sonado.

Pero ¿era posible seguir durmiendo a pesar de aquel sonido que hacía estremecer hasta

los muebles? Su sueño no había sido tranquilo. Pero, por eso mismo, debía de haber

dormido al final más profundamente. ¿Qué podía hacer ahora? El tren siguiente salía a las

siete; para cogerlo tendría que darse muchísima prisa. El muestrario no estaba aún

empaquetado, y él mismo no se sentía nada dispuesto. Además, aunque alcanzase el tren,

no evitaría reprimenda del amo, pues el mozo del almacén, que había acudido al tren a las

cinco, debía de haber dado ya cuenta de su falta. El mozo era un esbirro del dueño, sin

dignidad ni consideración. Y si dijese que estaba enfermo, ¿qué pasaría? Pero esto,

además de ser muy penoso, despertaría sospechas, pues Gregorio, en los cinco años que

llevaba empleado, no había estado nunca enfermo. Vendría el gerente con el médico del

Montepío. Se desharía en reproches, delante de los padres, respecto a la holgazanería de

Gregorio, y refutaría cualquier objeción con el dictamen del doctor, para quien todos los

hombres están siempre sanos y sólo padecen de horror al trabajo. Y la verdad es que, en

este caso, su diagnóstico no habría sido del todo infundado. Salvo cierta somnolencia,

fuera de lugar después de tan prolongado sueño, Gregorio se sentía francamente bien,

además de muy hambriento.

Mientras pensaba atropelladamente, sin decidirse a levantarse, y justo en el

momento en que el despertador daba las siete menos cuarto, llamaron a la puerta que

estaba junto a la cabecera de la cama.

- Gregorio –dijo la voz de su madre–, son las siete menos cuarto. ¿No tenías

que ir de viaje?

¡Qué voz tan dulce! Gregorio se horrorizó al oír en cambio suya propia, que era la

de siempre, pero mezclada con un penoso y estridente silbido, en el cual las palabras, al

principio claras, se confundían luego y sonaban de forma tal que uno no estaba seguro de

haberlas oído. Gregorio hubiera querido dar una explicación detallada; pero, al oír su

propia voz, se limitó a decir:

- Sí, sí. Gracias, madre. Ya me levanto.

A través de la puerta de madera, la transformación de la voz de Gregorio no debió

notarse, pues la madre se tranquilizó con esta respuesta y se retiró. Pero este breve

diálogo reveló que Gregorio, contrariamente a lo que se creía, estaba todavía en casa.

Llegó el padre a su vez y, golpeando ligeramente la puerta, llamó:

- ¡Gregorio! ¡Gregorio! ¿Qué pasa?

Esperó un momento y volvió a insistir, alzando la voz:

- ¡Gregorio!

Mientras tanto, detrás de la otra puerta, la hermana le preguntaba suavemente:

- Gregorio, ¿no estás bien? ¿Necesitas algo?

- Ya estoy bien –respondió Gregorio a ambos a un tiempo, esforzándose por

pronunciar con claridad, y hablando con gran lentitud, para disimular el

insólito sonido de su voz. El padre reanudó su desayuno, pero la hermana

siguió susurrando:

- Abre, Gregorio, por favor.

Gregorio no tenía la menor intención de abrir, felicitándose, por el contrario, de la

precaución –contraída en los viajes– de encerrarse en su cuarto por la noche, aun en su

propia casa.

Lo primero que tenía que hacer era levantarse tranquilamente, arreglarse sin que

le molestaran y, sobre todo, desayunar. Sólo después de hecho todo esto pensaría en lo

demás, pues se daba cuenta de que en la cama no podía pensar con claridad. Recordaba

haber sentido en más de una ocasión un vago malestar en la cama, producido, sin duda,

por alguna postura incómoda, la cual, una vez levantado, se disipaba rápidamente; y tenía

curiosidad por ver desvanecerse paulatinamente sus imaginaciones de hoy. En cuanto al

cambio de su voz era simplemente el preludio de un resfriado, enfermedad profesional

del viajante de comercio.

Apartar la colcha era cosa fácil. Le bastaría con arquearse un poco y la colcha

caería por sí sola. Pero la dificultad estaba en la extraordinaria anchura de Gregorio. Para

incorporarse, podía haberse apoyado en brazos y manos; pero, en su lugar, tenía ahora

innumerables patas en constante agitación y le era imposible controlarlas. Y el caso es

que quería incorporarse. Se estiraba; lograba por fin dominar una de sus patas; pero,

mientras tanto, las demás proseguían su anárquica y penosa agitación.

«No es bueno haraganear en la cama», pensó Gregorio.

Primero intentó sacar la parte inferior del cuerpo. Pero dicha parte inferior –que

no había visto todavía y que, por tanto, no podía imaginar con exactitud– resultó

sumamente difícil de mover. Inició la operación muy lentamente. Hizo acopio de energías

y se arrastró hacia delante. Pero calculó mal la dirección, se dio un fuerte golpe contra los

pies de la cama, y el dolor subsiguiente le reveló que la parte inferior de su cuerpo era

quizá, en su nuevo estado, la más sensible. Intentó, pues, sacar la parte superior, y volvió

cuidadosamente la cabeza hacia el borde del lecho. Hizo esto sin problemas y, a pesar de

su anchura y su peso, el cuerpo siguió por fin, lentamente, el movimiento iniciado por la

cabeza. Pero entonces tuvo miedo de continuar avanzando de aquella forma, porque, si se

dejaba caer así, sin duda se haría daño en la cabeza; y ahora menos que nunca quería

Gregorio perder el sentido. Prefería quedarse en la cama.

Pero cuando, después de realizar a la inversa los mismos movimientos, en medio

de grandes esfuerzos y jadeos, se halló de nuevo en la misma posición y volvió a ver sus

patas moviéndose frenéticamente, comprendió que no podía hacer otra cosa, y volvió a

pensar que no debía seguir en la cama y que lo más sensato era arriesgarlo todo, aunque

sólo tuviera una mínima posibilidad. Pero en seguida recordó que meditar serenamente

era mejor que tomar decisiones drásticas. Sus ojos se clavaron en la ventana; pero, por

desgracia, la niebla que aquella mañana ocultaba por completo el lado opuesto de la calle,

pocos ánimos le infundió.

«Las siete ya –pensó al oír el despertador–. ¡Las siete ya, y todavía sigue la

niebla!»

Durante unos momentos permaneció echado, inmóvil y respirando lentamente,

como si esperase que el silencio le devolviera a su estado normal.

Pero, al poco rato, pensó: «Antes de que den las siete y cuarto es indispensable

que me haya levantado. Además, seguramente vendrá alguien del almacén a preguntar

por mí, pues abren antes de las siete.» Se dispuso a salir de la cama, balanceándose sobre

su borde. Dejándose caer de esta forma, la cabeza, que pensaba mantener firmemente

erguida, probablemente no sufriría daño ninguno. La espalda parecía resistente, y no le

pasaría nada al dar con ella en la alfombra. Únicamente le hacía vacilar el temor al

estrépito que esto habría de producir, y que sin duda asustaría a su familia. Pero no

quedaba más remedio que correr el riesgo.

Ya estaba Gregorio con casi medio cuerpo fuera de la cama (el nuevo método era

como un juego, pues consistía simplemente en balancearse hacia atrás), cuando cayó en

cuenta de que todo sería muy sencillo si alguien viniese en su ayuda. Con dos personas

robustas (y pensaba en su padre y en la criada) bastaría. Sólo tendrían que pasar los

brazos por debajo de su abombada espalda, sacarle de la cama y, agachándose luego con

la carga, dejar que se estirara en el suelo, en donde era de suponer que las patas se

mostrarían útiles. Ahora bien, y prescindiendo del hecho de que las puertas estaban

cerradas con llave, ¿convenía realmente pedir ayuda? Pese a lo apurado de su situación,

no pudo por menos de sonreír.

Había adelantado ya tanto, que un solo balanceo, algo más enérgico que los

anteriores, bastaría para hacerle bascular sobre el borde de la cama. Además pronto no le

quedaría más remedio que decidirse, pues sólo faltaban cinco minutos para las siete y

cuarto. En ese momento, llamaron a la puerta del piso.

«Debe ser alguien del almacén», pensó Gregorio, mientras sus patas se agitaban

cada vez más rápidamente. Por un momento permaneció todo en silencio. «No abren»,

pensó entonces, aferrándose a tan descabellada esperanza. Pero, como no podía por

menos de suceder, oyó aproximarse a la puerta las fuertes pisadas de la criada. Y la

puerta se abrió. A Gregorio le bastó oír la primera palabra del visitante para percatarse de

quién era. Era el gerente en persona. ¿Por qué estaría Gregorio condenado a trabajar en la

cual la más mínima ausencia despertaba inmediatamente las más terribles sospechas? ¿Es

que los empleados eran todos unos sinvergüenzas? ¿Es que no podía haber entre ellos

algún hombre de bien que, después de perder un par de horas en la mañana, se volviese

loco de remordimiento y no estuviera en condiciones de abandonar la cama? ¿Es que no

bastaba con mandar a un chico a preguntar (suponiendo que tuviese fundamento esa

manía de averiguar), sino que tenía que venir el mismísimo gerente a enterar a una

inocente familia de que sólo él tenía autoridad para intervenir en la investigación de tan

grave asunto? Y Gregorio, excitado por estos pensamientos más que decidido a ello, se

tiró violentamente de la cama. Se oyó un golpe sordo, pero no demasiado. La alfombra

amortiguó la caída; la espalda tenía mayor elasticidad de lo que Gregorio había supuesto,

y esto evitó que el ruido fuese tan estrepitoso como había temido. Pero no tuvo cuidado

de mantener la cabeza suficientemente erguida; se lastimó y el dolor le hizo frotarla

furiosamente contra la alfombra.

- Algo ha ocurrido ahí dentro –dijo el gerente en la habitación de la izquierda.

Gregorio intentó imaginar que al gerente pudiera sucederle algún día lo

mismo que hoy a él, cosa ciertamente posible. Pero el gerente, como

replicando con energía a esta suposición, dio unos cuantos pasos por el cuarto

vecino, haciendo crujir sus zapatos de charol. Desde la habitación contigua de

la derecha, la hermana susurró:

- Gregorio, está aquí el gerente del almacén.

- Ya lo sé –contestó Gregorio débilmente, sin atreverse a levantar la voz hasta

el punto de hacerse oír por su hermana.

- Gregorio –dijo por fin el padre desde la habitación contigua de la izquierda–,

ha venido el señor gerente y pregunta por qué no tomaste el primer tren. No

sabemos que contestar. Además, desea hablar personalmente contigo. Con que

haz el favor de abrir la puerta. El señor tendrá la bondad de disculpar el

desorden del cuarto.

- ¡Buenos días, señor Samsa! –terció entonces amablemente el gerente.

- No se encuentra bien –dijo la madre a este último mientras el padre

continuaba hablando junto a la puerta–. Está enfermo, créame. ¿Cómo si no,

iba a perder el tren? Gregorio no piensa más que en el almacén. ¡Si casi me

molesta que no salga ninguna noche! Ahora, por ejemplo, ha estado aquí ocho

días; pues bien, ¡ni una sola noche ha salido de casa! Se sienta con nosotros

alrededor de la mesa lee el periódico en silencio o estudia itinerarios. Su única

distracción es la carpintería. En dos o tres tardes ha tallado un marquito.

Cuando lo vea, se va a asombrar; es precioso. Está colocado en su cuarto;

ahora lo verá en cuanto abra Gregorio. Por otra parte, me alegro de que haya

venido usted, pues nosotros no hubiéramos podido convencer a Gregorio de

que abra la puerta. ¡Es tan testarudo! Seguramente no se encuentra bien,

aunque antes dijo lo contrario.

- Voy en seguida –dijo débilmente Gregorio, sin moverse para no perder

palabra de la conversación.

- Seguro que es como dice usted señora. –repuso el jefe–. Espero que no sea

nada serio. Aunque, por otra parte, he de decir que nosotros, los comerciantes,

tenemos que saber afrontar a menudo ligeras indisposiciones, anteponiendo a

todo los negocios.

- Bueno –preguntó el padre, impacientándose y volviendo a llamar a la puerta–;

¿puede entrar ya el señor?

- No –respondió Gregorio.

En la habitación de la izquierda se hizo un apenado silencio, y en la de la derecha

comenzó a sollozar la hermana.

¿Por qué no iba a reunirse con los demás? Claro, acababa de levantarse y ni

siquiera habría empezado a vestirse. Pero ¿por qué lloraba? Acaso porque el hermano no

se levantaba, porque no abría la puerta, porque corría riesgo de perder su empleo, con lo

cual el dueño volvería a atormentar a los padres con las viejas deudas. Pero, por el

momento, estas preocupaciones no venían a cuento. Gregorio estaba allí, y no pensaba ni

remotamente en abandonar a los suyos. Yacía sobre la alfombra, y nadie que supiera en

qué estado se encontraba hubiera pensado que podía hacer pasar a su jefe. Pero esta leve

descortesía, que más adelante explicaría satisfactoriamente, no era motivo suficiente para

despedirle. Y Gregorio pensó que, de momento, en vez de molestarle con quejas y

sermones era mejor dejarle en paz. Pero la incertidumbre en que se hallaban con respecto

a él era precisamente lo que inquietaba a los otros, disculpando su actitud.

- Señor Samsa –dijo por fin, el gerente con voz engolada–, ¿qué significa esto?

Se ha atrincherado usted en su cuarto y no contesta más que con monosílabos.

In quieta usted inútilmente a sus padres y, dicho sea de paso, falta a su

obligación con el almacén de una manera inconcebible. Le hablo en nombre

de sus padres y de la empresa, y le ruego encarecidamente que se explique en

seguida y con claridad. Estoy asombrado; yo le tenía a usted por un hombre

formal y juicioso, y no entiendo estas extravagancias. La verdad es que el

señor director me insinuó esta mañana una posible explicación de su ausencia:

el cobro que se le encomendó que hiciese efectivo anoche. Yo dije que

respondía personalmente que no había ni que pensar en tal posibilidad; pero

por ahora, ante esta incompresible actitud, no siento ya deseos de seguir

intercediendo por usted. Su posición no es, desde luego, muy sólida. Mi

intención era decirle todo esto a solas; pero como a usted al parecer no le

importa hacerme perder el tiempo, no veo por qué no habrían de oírlo sus

señores padres. Últimamente su trabajo ha dejado bastante que desear. Es

verdad que no está en la época más propicia para los negocios; nosotros

mismos lo reconocemos. Pero, señor Samsa, no hay época, no puede haberla,

en que los negocios se paralicen.

- Ya voy –gritó Gregorio fuera de sí, olvidándose en su excitación de todo lo

demás–. Voy inmediatamente. Una ligera indisposición me retenía en la cama.

Estoy todavía acostado. Pero ya me siento bien. Ahora mismo me levanto.

¡Un momento! Aún no me encuentro tan bien como creía. Pero ya estoy

mejor. ¡No entiendo cómo me ha podido ocurrir! Ayer me encontraba

perfectamente. Sí, mis padres lo saben. Mejor dicho, ya ayer percibí los

primeros síntomas. ¿Cómo no me lo habrán notado? ¿Por qué no lo diría yo en

el almacén? Pero siempre se cree uno que pondrá bien sin necesidad de

quedarse en casa. ¡Por favor, tenga consideración de mis padres! No hay

motivo para los reproches que me acaba de hacer; nunca me han dicho nada

parecido. Sin duda, no ha visto usted los últimos pedidos que he transmitido.

Además, saldré en el tren de las ocho. Con estas dos horas de descanso he

recuperado las fuerzas. No se entretenga usted más. En seguida voy al

almacén. Explique allí esto, se lo suplico, y presente mis respetos al director.

Mientras decía atropelladamente todo esto, Gregorio, gracias a la habilidad

adquirida en la cama, se acercó sin dificultad al baúl e intentó enderezarse apoyándose en

él. Quería abrir la puerta, presentarse ante el gerente, hablar con él. Sentía curiosidad por

saber lo que dirían cuando le viesen los que tan insistentemente le llamaban. Si se

asustaban, no era culpa de él y no tenía nada que temer. Si, por el contrario, se quedaban

tranquilos, tampoco él tenía por que excitarse, y podía, si se daba prisa, estar a las ocho

en la estación. Varias veces resbaló contra las lisas paredes del baúl; pero, al fin logró

incorporarse. El dolor en el abdomen, aunque muy intenso, no le preocupaba. Se dejó

caer contra el respaldo de una silla cercana, a cuyos bordes se agarró fuertemente con sus

patas. Logró tranquilizarse, y calló para escuchar lo que decía el gerente.

- ¿Han entendido una sola palabra? –preguntó éste a los padres–. ¿No será que

se hace el loco?

- ¡Por el amor de Dios! –exclamó la madre llorando–. Tal vez se encuentre muy

mal y nosotros le estamos mortificando. –Y seguidamente llamó–: ¡Grete!

¡Grete!

- ¿Qué quieres madre? –contestó la hermana desde el otro lado de la habitación

de Gregorio, a través de la cual hablaban.

- Tienes que ir en seguida a buscar al médico Gregorio está enfermo. Ve

corriendo. ¿Has oído cómo hablaba?

- Es una voz de animal –dijo el gerente, que hablaba en voz muy baja, en

comparación con los gritos de la madre.

- ¡Ana! ¡Ana! –llamó el padre, volviéndose hacia la cocina a través del

recibidor y dando palmadas–. Vaya inmediatamente a buscar un cerrajero.

Se oyó por el recibidor el rumor de las faldas de dos jóvenes que salían corriendo

(¿cómo se habría vestido la hermana?), y el ruido brusco de la puerta del piso abrirse.

Pero no se escuchó ningún portazo. Debían de haber dejado la puerta abierta, como suele

suceder en las casas en donde ha ocurrido una desgracia.

Gregorio, sin embargo, estaba mucho más tranquilo. Sus palabras resultaban

ininteligibles, aunque a él le parecían muy claras, más claras que antes, sin duda porque

ya se le iba acostumbrando el oído; pero lo importante era que ya se habían percatado los

demás de que algo anormal le sucedía y se disponían a acudir en su ayuda. Se sintió

aliviado por la prontitud y energía con que habían tomado las primeras medidas. Se sintió

nuevamente incluido entre los seres humanos, y esperaba tanto del médico como del

cerrajero acciones insólitas y maravillosas.

A fin de poder intervenir lo más claramente posible en las conversaciones

decisivas que se avecinaban, carraspeó ligeramente; lo hizo muy levemente, por temor a

que también este ruido sonase a algo que no fuese una tos humana, pues ya no tenía

seguridad de poder apreciarlo. Mientras tanto, en la habitación contigua reinaba un

profundo silencio. Tal vez los padres, sentados a la mesa con el gerente, estuvieran

hablando en voz baja. Tal vez permanecieran pegados a la puerta, escuchando.

Gregorio se deslizó lentamente con la silla hacia la puerta; al llegar allí, soltó la

silla se dejó caer contra la puerta y se sostuvo en pie, pegado a ella por la viscosidad de

sus patas. Descansó así un momento del esfuerzo realizado. Luego intentó hacer girar la

llave con la boca. Por desgracia, no parecía tener dientes propiamente dichos. ¿Con qué

iba entonces a coger la llave? Pero, en cambio, sus mandíbulas eran muy fuerte y, gracias

a ellas, pudo poner la llave en movimiento, sin reparar en el daño que seguramente se

hacía, pues un líquido oscuro le salió por la boca, resbalando por la llave y goteando

hasta el suelo.

- Escuchen –dijo el gerente–; está girando la llave.

Estas palabras alentaron mucho a Gregorio. Pero todos, el padre, la madre,

deberían haber gritado: «¡Adelante, Gregorio!» Sí, deberían haber gritado: «¡Adelante!

¡Duro con la cerradura!» Imaginando la ansiedad con que todos seguirían sus esfuerzos,

mordió con desesperación la llave, desfallecido. A medida que la llave giraba en la

cerradura, Gregorio se bamboleaba en el aire, colgando por la boca, forcejeando,

empujando la llave hacia abajo con todo el peso de su cuerpo. El sonido metálico de la

cerradura al abrirse le volvió completamente en sí.

«Bueno –se dijo con un suspiro de alivio–; no ha sido necesario que viniera el

cerrajero», y dio con la cabeza en el pestillo para acabar de abrir.

Este modo de abrir la puerta fue la causa de que no le viesen inmediatamente.

Gregorio tuvo que girar lentamente contra una de las hojas de la puerta, con gran cuidado

para no caer de espaldas. Y aún estaba ocupado en llevar a cabo tan difícil operación, sin

tiempo para pensar otra cosa, cuando oyó una exclamación del gerente que sonó como el

aullido del viento, y le vio, junto a la puerta, taparse la boca con la mano y retroceder

lentamente, como empujado por una fuerza invisible.

La madre –que, a pesar de la presencia del gerente, estaba allí sin arreglar, con el

pelo revuelto– miró a Gregorio, juntando las manos, avanzó liego dos pasos hacia él, y se

desplomó por fin, en medio de sus faldas desplegadas a su alrededor, con la cabeza caída

sobre su pecho. El padre amenazó con el puño, con expresión hostil, como si quisiera

empujar a Gregorio hacia el interior de la habitación; se volvió luego, saliendo con paso

inseguro al recibidor y, cubriéndose los ojos con las manos, manos rompió a llorar de tal

modo, que el llanto sacudía su robusto pecho.

Gregorio no llegó, pues, a salir de su habitación; permaneció apoyado en la hoja

de la puerta, mostrando sólo la mitad de su cuerpo, con la cabeza ladeada, contemplando

a los presentes. La lluvia había amainado, y al otro lado de la calle se recortaba nítido un

trozo de edificio negruzco de enfrente. Era un hospital, cuya monótona fachada jalonaban

numerosas ventanas idénticas. La lluvia caía ahora en goterones aislados, que se veían

llegar claramente al suelo. Sobre la mesa estaban los utensilios del desayuno; para el

padre, era la comida principal del día, que prolongaba con la lectura de varios periódicos.

En la pared que Gregorio tenía enfrente, colgaba un retrato de éste durante su servicio

militar, con uniforme de teniente, la mano en el puño de la espada, sonriendo

despreocupadamente, con un aire que parecía exigir respeto para su uniforme y su

actitud. Esa habitación daba al recibidor; por la puerta abierta se veía la del piso, también

abierta, el rellano de la escalera y el primer tramo de ésta que conducía a los pisos

inferiores,

- Bueno –dijo Gregorio, convencido de ser el único que había conservado la

calma–. Enseguida me visto, recojo el muestrario y me voy. Me dejaréis que

salga de viaje, ¿verdad? Ya ve usted, señor gerente, que no soy testarudo y

que trabajo con gusto. Viajar es cansado; pero yo no sabría vivir sin viajar.

¿Adónde va usted? ¿Al almacén? ¿Sí? ¿Lo contará todo tal como ha sucedido?

Uno puede tener un bajón momentáneo; pero es precisamente entonces

cuando deben acordarse los jefes de lo útil que uno ha sido y pensar que, una

vez superado el contratiempo, trabajará con redobladas energías. Yo, como

usted bien sabe, le estoy muy agradecido al señor director. Por otra parte,

tengo que atender a mis padres y a mi hermana. Es verdad que hoy me

encuentro en un apuro. Pero trabajando saldré bien de él. No me ponga las

cosas más difíciles de lo que están. Póngase de mi parte. Ya sé que al viajante

no se le quiere. Todos creen que gana el dinero a espuertas, sin trabajar

apenas. No hay ninguna razón para que este prejuicio desaparezca; pero usted

está más enterado de l que son las cosas que el resto del personal, incluso que

el propio director, que, en su calidad de propietario, se equivoca con

frecuencia respecto a un empleado. Usted sabe muy bien que el viajante, como

está fuera del almacén la mayor parte del año, es fácil blanco de habladurías,

equívocos y quejas infundadas, contra las cuales no le es fácil defenderse, ya

que la mayoría de las veces no llegan a sus oídos, y sólo al regresar reventado

de un viaje empieza a notar directamente las consecuencias negativas de una

acusación desconocida. No se vaya sin decirme algo que me pruebe que me da

usted la razón, por lo menos en parte.

Pero, desde las primeras palabras de Gregorio, el gerente había dado media vuelta

y le contemplaba por encima del hombro, con una mueca de repugnancia en el rostro.

Mientras Gregorio hablaba, no permaneció un momento quieto. Se retiró hacia la puerta

sin quitarle la vista de encima, muy lentamente, como si una fuerza misteriosa le

retuviese allí. Llegó, por fin, al recibidor y dio los últimos pasos con tal rapidez que

parecía que estuviera pisando brasas ardientes. Alargó el brazo derecho en dirección a la

escalera, como si esperase encontrar allí milagrosamente la libertad.

Gregorio comprendió que no debía permitir que el gerente se marchará de aquel

modo, pues si no su puesto en el almacén estaba seriamente amenazado. No lo veían los

padres tan claro como él, porque, con el transcurso de los años, habían llegado a pensar

que la posición de Gregorio en aquella empresa era inamovible; además, con la inquietud

del momento se habían olvidado de toda prudencia. Pero no así Gregorio, que se daba

cuenta de que era indispensable retener al gerente y tranquilizarle. De ello dependía el

porvenir de Gregorio y de los suyos. ¡Si al menos estuviera allí su hermana! Era muy

lista; había llorado cuando Gregorio yacía aún tranquilamente sobre su espalda. Seguro

que el gerente, hombre galante, se hubiera dejado convencer por la joven. Ella habría

cerrado la puerta del piso y le habría tranquilizado en el recibidor. Pero no estaba su

hermana, y Gregorio tenía que arreglárselas solo. Sin reparar en que todavía no conocía

sus nuevas facultades de movimiento, y que lo más probable era que no lograse entender,

abandonó la hoja de la puerta en que se apoyaba y se deslizó por el hueco formado al

abrirse la otra con intención de avanzar hacia el gerente, que seguía cómicamente

agarrado a la barandilla del rellano. Pero inmediatamente cayó al suelo, intentando con

grandes esfuerzos, sostenerse sobre sus innumerables y diminutas patas, profiriendo un

leve quejido. Entonces se sintió, por primera vez en el día, invadido por un verdadero

bienestar: las patitas, apoyadas en el suelo, le obedecían perfectamente. Con alegría, vio

que empezaban a llevarle adonde deseaba ir, dándole la sensación de que sus sufrimientos

habían concluido. Pero en el momento en que Gregorio empezaba a avanzar lentamente,

balanceándose a ras de tierra, no lejos y enfrente de su madre, ésta, pese a su

desvanecimiento previo, dio de pronto un brinco y se puso a gritar, extendiendo los

brazos con las manos abiertas: «¡Socorro! ¡Por el amor de Dios! ¡Socorro!» Inclinaba la

cabeza como para ver mejor a Gregorio, pero de pronto, como para desmentir esta

impresión, se desplomó hacia atrás cayendo sobre la mesa, y, ajena al hecho de que

estaba aún puesta, quedó sentado en ella, sin darse cuenta de que a su lado el café salía de

la cafetera volcada, derramándose sobre la alfombra.

- ¡Madre! ¡Madre! –gimió Gregorio, mirándola desde abajo. Por un momento se

olvidó del gerente; y no pudo evita, ante el café vertido, abrir y cerrar

repetidas veces las mandíbulas en el vacío. Su madre, gritando de nuevo y

huyendo de la mesa, se lanzó en brazos del padre, que corrió a su encuentro.

Pero Gregorio no podía dedicar ya su atención a sus padres; el gerente estaba

en la escalera y, con la barbilla apoyada sobre la baranda, dirigía una última

mirada a aquella escena. Gregorio tomó impulso para darle alcance, pero él

debió de comprender su intención, pues, de un salto, bajó varios escalones y

desapareció, profiriendo unos alaridos que resonaron por toda la escalera. Para

colmo de males, la huida del jefe pareció trastornar por completo al padre, que

hasta entonces se había mantenido relativamente sereno; pues, en lugar de

correr tras el fugitivo, o por lo menos permitir que así lo hiciese Gregorio,

empuño con la diestra el bastón del gerente –que éste no había recogido, como

tampoco su sombrero y su gabán, olvidados en una silla– y, armándose con la

otra mano de un gran periódico que había sobre la mesa, se dispuso, dando

fuertes patadas en el suelo, esgrimiendo papel y bastón, a hacer retroceder a

Gregorio hasta el interior de su cuarto. De nada le sirvieron a éste sus súplicas,

que no fueron entendidas; y aunque inclinó sumiso la cabeza, sólo consiguió

excitar aún más a su padre. La madre, a pesar del mal tiempo, había abierto

una ventana y, violentamente inclinada hacia fuera, se cubría el rostro con las

manos. Entre el aire de la calle y el de la escalera se estableció una fuerte

corriente; las cortinas de la ventana se ahuecaron; sobre la mesa se agitaron

los periódicos, y algunas hojas sueltas se agitaron por el suelo. El padre,

inflexible, resoplaba violentamente, intentando hacer retroceder a Gregorio.

Pero éste carecía aún de práctica en la marcha hacia atrás, y la cosa iba muy

despacio. ¡Si al menos hubiera podido moverse! En un santiamén se hubiese

encontrado en su cuarto. Pero temía, con su lentitud en girar, impacientar a su

padre, cuyo bastón podía deslomarle o abrirle la cabeza. Finalmente, sin

embargo, no tuvo más remedio que volverse, pues advirtió contrariado que,

caminado hacia atrás, no podía controlar la dirección. Así que, sin dejar de

mirar angustiosamente a su padre, empezó a girar lo más rápidamente que

pudo, es decir, con extraordinaria lentitud. El padre debió percatarse de su

buena voluntad, pues dejó de hostigarle, dirigiendo incluso de lejos, con la

punta del bastón, el movimiento giratorio. ¡Si al menos hubiese dejado de

resopla! Esto era lo que más alteraba a Gregorio. Cuando ya iba a terminar el

giro, aquel resoplido le hizo equivocarse, obligándole a retroceder poco a

poco. Por fin logró quedarse frente a la puerta. Pero entonces recordó que su

cuerpo era demasiado ancho para poder pasar sin más. Al padre, en medio de

su excitación, no se le ocurrió abrir la otra hoja para dejar espacio suficiente.

Estaba obsesionado con la idea de que Gregorio había de meterse cuanto antes

en su habitación. Tampoco hubiera permitido los lentos preparativos que

Gregorio necesitaba para incorporarse y, de este modo, pasar por la puerta.

Como si no hubiese problema alguno azuzaba a Gregorio con furia creciente.

Gregorio oía tras de sí una voz que parecía imposible que fuese la de un padre.

Se incrustó en el marco de la puerta. Se irguió de medio lado y quedó

atravesado en el umbral, lacerándose el costado. En la puerta aparecieron unas

manchas repulsivas. Gregorio quedó allí atascado, sin posibilidad de hacer el

menor movimiento.

Las patitas de uno de los lados colgaban en el aire, mientras que las del otro

quedaban dolorosamente oprimidas contra el suelo... En esto, el padre le dio por detrás un

empujón enérgico y salvador, que lo lanzó dentro del cuarto, sangrando copiosamente.

Luego, cerró la puerta con el bastón, y por fin volvió a la calma.

Hasta la noche no despertó Gregorio de un pesado sueño, semejante a un

desmayo. No habría tardado mucho en despabilarse por sí solo, pues ya había descansado

bastante, pero le pareció que le despertaban unos pasos furtivos y el ruido de la puerta del

recibidor, que alguien cerraba suavemente. El reflejo del tranvía proyectaba franjas de luz

en el techo de la habitación y la parte superior de los muebles; pero de abajo, donde

estaba Gregorio, reinaba la oscuridad. Lenta y todavía torpemente, tanteando con sus

antenas, que en ese momento le mostraron su utilidad, se deslizó hacia la puerta para ver

lo que había ocurrido. En su costado izquierdo había una larga y repugnante llaga.

Renqueaba alternativamente sobre cada una de sus dos hileras de patas, una de las cuales

herida en el accidente de la mañana –sorprendentemente, las demás habían quedado

ilesas–, se arrastraba sin vida.

Al llegar a la puerta, comprendió que lo que le había atraído era el olor de algo

comestible. Encontró una cazoleta llena de leche con azúcar, en la que flotaban trocitos

de pan. Estuvo a punto de reír de gozo, pues tenía aún más hambre que por la mañana.

Hundió la cabeza en la leche casi hasta los ojos; pero enseguida la retiró contrariado, pues

no sólo la herida de su costado izquierdo le hacía dificultosa la operación (para comer

tenía que mover todo el cuerpo), sino que, además, la leche, que hasta entonces había

sido su bebida predilecta –por eso, sin duda, la había puesto allí su hermana–, no le gustó

nada. Se apartó casi con repugnancia de la cazoleta y se arrastró de nuevo hacia el centro

de la habitación. Por la rendija de la puerta vio que la luz estaba encendida en el

comedor. Pero, en contra de lo habitual, no se oía al padre leer en voz alta a la madre y la

hermana el diario de la tarde. No se oía el menor ruido. Quizá esta costumbre, de la que

siempre le hablaba la hermana en sus cartas, hubiese desaparecido. Todo estaba

silencioso, pese a que, con toda seguridad, la casa no estaba vacía. «¡Qué vida tan

tranquila lleva mi familia!», pensó Gregorio. Mientras su mirada se perdía en las

sombras, se sintió orgulloso de haber podido proporcionar a sus padres y a su hermana

tan sosegada existencia, en un hogar tan acogedor. De pronto pensó con terror que

aquella tranquilidad, aquel bienestar y aquella alegría iban a terminar... Para no

abandonarse en estos pensamientos, prefirió ponerse en movimiento y comenzó a

arrastrarse por la habitación.

Durante la noche se entreabrió una vez una de las hojas de la puerta, y otra vez la

otra: alguien quería entrar. Gregorio, en vista de ello, se colocó contra la puerta que daba

al comedor, dispuesto a atraer hacia el interior al indeciso visitante, o por lo menos a

averiguar quién era. Pero la puerta no volvió a abrirse, y esperó en vano. Esa mañana,

cuando la puerta estaba cerrada, todos habían intentado entrar, y ahora que él había

abierto una puerta y que la otra había sido también abierta, sin duda, durante el día, ya no

venía nadie, y las llaves habían sido puestas en la parte exterior de las cerraduras.

Estaba muy avanzada la noche cuando se apagó la luz del comedor. Gregorio

comprendió que sus padres habían permanecido en vela hasta entonces. Oyó como se

alejaban de puntillas. Hasta la mañana no entraría seguramente nadie a ver a Gregorio:

tenía tiempo de sobra para pensar, sin temor a ser importunado, en su futuro. Pero aquella

habitación fría y de techo alto, en donde había de permanecer echado de bruces. Le dio

miedo; no entendía por qué, pues era la suya, la habitación en que vivía desde hacía cinco

años... Bruscamente, y no sin algo de vergüenza, se metió debajo del sofá, en donde, a

pesar de sentirse algo estrujado, por no poder levantar la cabeza, se encontró en seguida

muy bien, lamentando únicamente no poder introducirse allí por completo a causa de su

excesiva corpulencia.

Así permaneció toda la noche, sumido en un duermevela del que le despertaba

con sobresalto el hambre, y sacudido por preocupaciones y esperanzas no muy concretas,

pero cuya conclusión era siempre la necesidad de tener calma y paciencia y de hacer lo

posible para que su familia se hiciese cargo de la situación y no sufriera más de lo

necesario.

Muy temprano, cuando apenas empezaba a clarear, Gregorio tuvo ocasión de

poner en práctica sus resoluciones. Su hermana, ya casi arreglada, abrió la puerta que

daba al recibidor y le buscó ansiosamente con la mirada. Al principio no le vio; pero al

descubrirle debajo del sofá –¡en algún sitio había de estar! ¡No iba a haber volado!– se

asustó tanto que, compulsivamente, volvió a cerrar la puerta. Pero inmediatamente se

arrepintió de su reacción, pues volvió abrir y entró de puntillas, como si fuese la

habitación de un enfermo grave o un extraño. Gregorio, asomando apenas la cabeza fuera

del sofá, la observaba. ¿Se daría cuenta de que no había probado la leche y,

comprendiendo que no había sido por falta de hambre, le traería alimentos más

adecuados? Pero si no lo hacía, él preferiría morirse de hambre antes que pedírselo, pese

a que sentía enormes deseos de salir de debajo del sofá y suplicarle que le trajese algo

bueno de comer. Pero su hermana, asombrada, advirtió inmediatamente que la cazoleta

estaba intacta; únicamente se había vertido un poco de leche. La recogió, y se la llevó.

Gregorio sentía una gran curiosidad por ver lo que la bondad de su hermana le reservaba.

A fin de ver cuál era su gusto, le trajo un surtido completo de alimentos y los extendió

sobre un periódico viejo: legumbres de días atrás, medio podridas ya; huesos de la cena

de la víspera, rodeados de blanca salsa cuajada; pasas y almendras; un trozo de queso que

dos días antes Gregorio había descartado como incomible; un mendrugo de pan duro;

otro untado con mantequilla, y otro con mantequilla y sal. Volvió a traer la cazoleta, que

por lo visto quedaba destinada a Gregorio, pero ahora llena de agua. Y por delicadeza

(pues sabía que Gregorio no comería estando ella presente) se retiró cuanto antes y echó

la llave, sin duda para que Gregorio comprendiese que nadie le iba a importunar. Al ir

Gregorio a comer, sus antenas fueron sacudidas por una especie de vibración. Pero por

otra parte, sus heridas debían de haberse curado ya, pues no sintió ninguna molestia, cosa

que le sorprendió bastante, pues recordó que hacia más de un mes se había cortado un

dedo con un cuchillo y que el día anterior todavía le dolía. «¿Tendré menos sensibilidad

que antes?», pensó, mientras probaba golosamente el queso, que fue lo que más le atrajo.

Con gran avidez y llorando de alegría, devoró sucesivamente el queso, las legumbres y la

salsa. En cambio, los alimentos frescos le disgustaron: su olor mismo le resultaba

desagradable, hasta el punto de que apartó de ellos las cosas que quería comer.

Hacía un buen rato que había terminado y permanecido estirado perezosamente en

el mismo sitio, cuando la hermana, sin duda para darle tiempo a retirarse, empezó a girar

lentamente la llave. A pesar de estar medio dormido, Gregorio se sobresaltó y corrió a

ocultarse de nuevo debajo del sofá. Para permanecer allí, aunque sólo fue el breve tiempo

que su hermana estuvo en el cuarto, tuvo que hacer esta vez gran esfuerzo de voluntad,

pues, a consecuencia de la abundante comida, su cuerpo se había abultado lo suficiente

como para que apenas pudiera respirar en aquel reducido espacio. Un tanto sofocado,

contempló con los ojos desorbitados cómo su hermana, ajena a lo que le sucedía barría no

sólo los restos de la comida, sino también los alimentos que Gregorio no había tocado,

como si ya no pudiesen aprovecharse. Y vio también cómo lo tiraba todo a un cubo, que

cerró con una tapa de madera. Apenas se hubo marchado su hermana con el cubo,

Gregorio salió de su escondrijo, se estiró y respiró profundamente.

De esta manera recibió Gregorio, día tras día, su comida: una vez por la mañana

temprano, antes de que se levantaran sus padres y la criada, y otra después del almuerzo,

mientras los padres dormían la siesta y la criada salía a algún recado al que la mandaba la

hermana. Sin duda sus padres tampoco querían que Gregorio se muriese de hambre; pero

tal vez no hubieran podido soportar el espectáculo de sus comidas, y era mejor que sólo

tuvieran noticias de ellas a través de la hermana. Tal vez también quería ésta ahorrarles

un sufrimiento extra.

Gregorio no pudo averiguar con qué disculpas habían despedido la primera

mañana al médico y al cerrajero. Como nadie le entendía, nadie pensaba, ni siquiera su

hermana, que él pudiese entender a los demás. Tenía, pues, que contentarse, cuando su

hermana entraba en su cuarto, con oírla gemir y lamentarse. Más adelante, cuando ella se

hubo acostumbrado un poco a la nueva situación (desde luego no se podía esperar que se

acostumbrase por completo), Gregorio empezó a notar en ella ciertos indicios de

amabilidad. «Hoy sí que le ha gustado», decía, cuando Gregorio había apurado la comida;

mientras que en el caso contrario, cada vez más frecuente, solía decir apenada: «Vaya,

hoy lo ha dejado todo.»

Aunque Gregorio no podía obtener directamente ninguna noticia, siempre estaba

atento a lo que sucedía en las habitaciones contiguas, y en cuanto oía voces, corría hacia

la puerta correspondiente y se pegaba a ella. Al principio todas las conversaciones se

referían a él, aunque no claramente. Durante dos días, en todas las comidas se discutió lo

que correspondía hacer en lo sucesivo. También fuera de las comidas se hablaba de lo

mismo; ninguno de los miembros de la familia quería quedarse solo en casa, y como

tampoco querían dejarla abandonada, siempre había por lo menos dos personas. Ya el

primer día, la criada –de la que no sabían hasta que punto estaba enterada de lo ocurrido–

le había rogado a la madre que la despidiese en seguida, y al marcharse, un cuarto de hora

después, dando las gracias efusivamente y sin que nadie se lo pidiese, juró solemnemente

que no contaría nada a nadie.

La hermana tuvo que ayudar a cocinar a la madre, cosa que, en realidad, no le

daba mucho trabajo, pues casi no comían. Gregorio los oía continuamente animarse en

vano unos a otros a comer, siendo un «gracias, ya he comido bastante», u otra frase por el

estilo, la respuesta invariable a estos requerimientos. Tampoco bebían casi nada. Con

frecuencia preguntaba la hermana al padre si quería cerveza, ofreciéndose a ir a buscarla.

Callaba el padre, y entonces ella añadía que también podían mandar a la portera. Pero el

padre respondía finalmente con una negativa tajante, y no se hablaba más del asunto.

Ya el primer día el padre planteó a la madre y a la hermana la situación

económica de la familia y sus perspectivas futuras. De vez en cuando se levantaba de la

mesa para buscar en su pequeña caja de caudales –salvada de la quiebra cinco años

antes– algún documento o libro de notas. Se oía el chasquido de la complicada cerradura

al abrirse o volverse a cerrar, después de que el padre hubiese sacado lo que buscaba.

Estas explicaciones constituyeron la primera noticia agradable que escuchó Gregorio

desde su encierro. Siempre había creído que a su padre no le quedaba absolutamente

nada del antiguo negocio. El padre nunca le había dado a entender que fuera de otro

modo, aunque lo cierto era que Gregorio tampoco le había preguntado nada al respecto.

Por aquel entonces, Gregorio sólo se había preocupado de hacer lo posible para que su

familia olvidara cuanto antes el revés financiero que los había hundido en la más

completa desesperación. Por eso había comenzado a trabajar con tal ahínco,

convirtiéndose en poco tiempo, de simple dependiente, en todo un viajante de comercio,

con grandes posibilidades de ganar dinero, y cuyos éxitos profesionales se concretaban en

sustanciosas comisiones entregadas a la familia ante el asombro y alegría de todos.

Habían sido días felices. Pero no se habían repetido, al menos con igual esplendor, pese a

que Gregorio había llegado a ganar lo suficiente como para llevar por sí solo el peso de

toda la casa. La costumbre, tanto en la familia, que recibía agradecida el dinero de

Gregorio, como en éste, que lo entregaba con gusto, hizo que la sorpresa y alegría

iniciales no volvieran a producirse con la misma intensidad. Sólo la hermana permaneció

siempre estrechamente unida a Gregorio, y como, contrariamente a éste, era muy

aficionada a la música y tocaba el violín con gran entusiasmo, Gregorio confiaba en

poder mandarla al año siguiente al conservatorio, pese a los gastos que ello conllevaría, y

a los que ya encontraría modo de hacer frente. Durante las breves estancias de Gregorio

junto a los suyos, la palabra «conservatorio» se repetía con frecuencia en las charlas con

la hermana, pero siempre como un hermoso sueño, en cuya realización no se podía ni

soñar. Los padres no veían con agrado estos ingenuos proyectos; pero para Gregorio era

un asunto muy serio, y tenía decidido anunciarlo solemnemente la noche de Navidad.

Estos pensamientos, ahora tan superfluos, se agitaban en su mente mientras,

pegado a la puerta, escuchaba lo que hablaban en la habitación contigua. De cuando en

cuando, la fatiga le impedía seguir escuchando, y dejaba caer cansado la cabeza sobre la

puerta. Pero en seguida volvía a levantarla, pues incluso el levísimo ruido debido a este

movimiento suyo, era oído por su familia, que enmudecía en el acto.

- ¿Qué estará haciendo ahora? –decía al poco el padre, si duda mirando hacia la

puerta.

Y, pasados unos momentos, se reanudaba la conversación interrumpida.

Así pudo enterarse Gregorio, con gran satisfacción –el padre se extendía en sus

explicaciones, pues hacia tiempo que no se había ocupado de aquellos asuntos, y además

la madre tardaba en entenderlos– que, a pesar de la desgracia les había quedado algún

dinero; no mucho, desde luego pero poco a poco había ido aumentando desde entonces,

gracias a los intereses intactos. Además, el dinero que entregaba Gregorio todos los

meses, quedándose para él únicamente una ínfima cantidad, no se gastaba por completo,

y había ido formando un pequeño capital. Tras la puerta, Gregorio aprobaba con la

cabeza, satisfecho de que existieran estas inesperadas reservas. Cierto que con ese dinero

sobrante podía haber pagado poco a poco la deuda que su padre tenía con el dueño, y

haberse visto libre de ella mucho antes; pero tal como estaban las cosas, era mejor así.

Ahora bien, ese dinero era del todo insuficiente para permitir a la familia vivir de

él; todo lo más bastaría para uno o dos años, pero no para más tiempo. Por tanto, era un

capital que no se debía tocar, pues convenía conservarlo para caso de necesidad. El

dinero para ir viviendo había que ganarlo. Pero el padre, aunque estaba bien de salud, era

ya viejo y llevaba cinco años sin trabajar; por tanto no se podía contar con él: en los

últimos cinco años, los primeros de descanso en su vida laboriosa, aunque fracasada,

había engordado mucho y se había vuelto lento y pesado. ¿Y cómo podría trabajar la

madre, que padecía de asma, que se fatigaba con sólo andar un poco por casa y

continuamente tenía que tumbarse en el sofá, con la ventana abierta de par en par, porque

le daban ahogos? ¿Tendría, entonces, que trabajar la hermana, una niña de diecisiete

años, y cuya envidiable existencia había consistido, hasta el momento, en ocuparse de sí

misma, dormir cuanto quería, ayudar en las tareas de la casa, participar en alguna sencilla

diversión y, sobre todo, tocar el violín?

Cada vez que la conversación derivaba hacia la necesidad de ganar dinero,

Gregorio se apartaba de la puerta y, trastornado por la pena y la vergüenza, se metía bajo

el fresco sofá de cuero. A menudo pasaba allí toda la noche en vela, arañando el cuero

hora tras hora. A veces llevaba a cabo el extraordinario esfuerzo de empujar el sillón

hasta la ventana y, agarrándose al alféizar, permanecía de pie en el asiento y apoyado en

la ventana, sumido en sus recuerdos, pues antes solía asomarse a menudo a aquella

ventana.

Poco a poco empezó a ver con menos claridad. Ya no distinguía el hospital de

enfrente, cuya vista tanto le desagradaba; y de no haber sabido que vivía en una calle en

plena ciudad, aunque tranquila, hubiera podido creer que su ventana daba a un desierto,

en el cual se confundían el cielo y la tierra, igualmente grises.

Sólo dos veces vio la hermana, siempre atenta, que el sillón se encontraba junto a

la ventana. Y ya, al arreglar la habitación, aproximaba ella misma el sillón. Más aún:

dejaba abiertos los primeros dobles cristales.

Si al menos hubiera podido Gregorio hablar con su hermana; de haberle podido

dar las gracia por cuanto hacía por él, le hubieran resultado más leves las molestias que

ocasionaba, y que de este modo tanto le hacían sufrir. Sin duda, su hermana hacía lo

posible para atenuar lo doloroso de la situación, y, a medida que transcurría el tiempo, iba

consiguiéndolo mejor, como es natural. Pero también Gregorio, a medida que pasaban los

días, tenía más clara la situación.

Ahora, las visitas de su hermana eran para él algo terrible. En cuanto entraba en la

habitación, y sin cerrar siquiera previamente las puertas, como antes, para ocultar a todos

la vista del cuarto, iba corriendo hacia la ventana y la abría bruscamente, como si

estuviese a punto de asfixiarse; y hasta cuando el frío era intenso, permanecía allí un rato

respirando ansiosamente. Este ajetreo asustaba a Gregorio dos veces al día; aunque

convencido de que ella le hubiera evitado esas molestias, de haber podido permanecer en

la habitación con las ventanas cerradas, Gregorio se quedaba temblando debajo del sofá

todo el tiempo que duraba la visita.

Un día –ya había transcurrido un mes desde la metamorfosis, así que no tenía por

qué sorprenderse del aspecto de Gregorio– su hermana entró algo más temprano que de

costumbre y se lo encontró mirando inmóvil por la ventana. No le hubiera extrañado a

Gregorio que su hermana no entrase, pues tal como estaba le impedía abrir la ventana.

Pero no sólo no entró, sino que retrocedió y cerró la puerta rápidamente: quien la hubiera

visto reaccionar de esa forma hubiera creído que Gregorio se disponía a atacarla.

Gregorio se metió inmediatamente debajo del sofá; pero hasta el mediodía no volvió su

hermana, más intranquila que de costumbre. Este incidente le hizo comprender que su

vista seguía resultándole insoportable ala hermana, que sólo gracias a un esfuerzo de

voluntad evitaba echar a correr al divisar la pequeña parte del cuerpo que sobresalía por

debajo del sofá. Con objeto de ahorrarle por completo su visión, llevó un día sobre su

espalda –trabajó para el cual precisó de cuatro horas– una sábana hasta el sofá, y la puso

de modo que le tapara por completo y que su hermana no pudiese verle por mucho que se

agachase.

De no haberle parecido oportuno tal medida, ella misma hubiera quitado la

sábana, pues fácil era comprender que, para Gregorio, el aislarse no era nada agradable.

Pero su hermana dejó la sábana tal como estaba, y Gregorio, al levantar sigilosamente

con la cabeza la punta de ésta, para ver como era acogida la nueva disposición, creyó

adivinar en la joven una mirada de gratitud.

Durante las dos primeras semanas, sus padres no se decidieron a entrar a verle. A

menudo los oyó alabar la actitud de la hermana, cuando hasta entonces solían, por el

contrario, considerarla poco menos que una inútil. Los padres solían esperar ante la

habitación de Gregorio mientras la hermana la arreglaba, y en cuanto salía se hacían

contar como estaba el cuarto, qué había comido Gregorio, cuál había sido su actitud y si

daba señales de mejoría.

La madre había querido visitar a Gregorio enseguida, pero el padre y la hermana

la habían hecho desistir con argumentos que Gregorio escuchó con la mayor atención y

aprobó por entero. Más adelante tuvieron que impedírselo por la fuerza, y cuando

exclamaba: «¡Dejadme entrar a ver a Gregorio! ¡Pobre hijo mío! ¿No comprendéis que

necesito verle?», Gregorio pensaba que tal vez fuera mejor que su madre entrase, no

todos lo días, pero sí, por ejemplo, una vez a la semana: ella era mucho más comprensiva

que la hermana, quien, pese a su indudable valor, al fin y al cabo no era más que una

niña, que quizá sólo por juvenil inconsciencia había podido asumir tan penosa tarea.

No tardó en cumplirse el deseo de Gregorio de ver a su madre. Durante el día, por

consideración a sus padres, no se asomaba a la ventana, y en los dos metros cuadrados de

suelo libre de su habitación casi no podía moverse. Descansar tranquilo le era ya difícil

durante la noche. La comida pronto dejó de causarle placer, y para distraerse empezó a

trepar zigzagueando por las paredes y el techo. En el techo era donde más a gusto se

encontraba: aquello era mucho mejor que estar echado en el suelo; respiraba mejor, y se

estremecía con una suave vibración. Un día Gregorio, casi feliz y despreocupado, se

desprendió del techo, con gran sorpresa suya, y se estrelló contra el suelo. Pero su cuerpo

se había vuelto más resistente y, pese a la fuerza del golpe, no se lastimó.

Su hermana advirtió inmediatamente el nuevo entretenimiento de Gregorio –tal

vez dejase al trepar un leve rastro de baba–, y quiso hacer todo lo posible para facilitarle

su actividad, quitando los muebles que le estorbaban, sobre todo el baúl y el escritorio.

No podía hacerlo sola y tampoco se atrevía a pedir ayuda al padre; con la criada no podía

contar, pues la buena mujer, de unos sesenta años, aunque se había mostrado muy

animosa desde la despedida de su antecesora, había rogado que le dejaran tener siempre

cerrada la puerta de la cocina, y no abrirla sino cuando la llamasen. Por tanto, la única

posibilidad era pedir ayuda a la madre en ausencia del padre.

La madre acudió eufórica, pero se quedó muda al llegar a la puerta. La hermana

comprobó que todo estuviera en orden, y sólo entonces hizo pasar a la madre. Gregorio

había bajado la sábana más que de costumbre, de modo que formara abundantes pliegues

y pareciera que estaba allí por causalidad. En esta ocasión no atisbó por debajo; renunció

a ver a su madre, feliz de que por fin hubiese entrado a su habitación.

- Pasa, no se le ve –dijo la hermana, que seguramente llevaba a la madre de la

mano.

Gregorio oyó a las dos frágiles mujeres mover el viejo y pesado baúl; la hermana,

animosa como siempre, hacía la mayor parte del esfuerzo, sin hacer caso de las

advertencias de la madre, que tenía miedo de que se fatigara excesivamente.

Al cabo de un cuarto de hora, la madre dijo que era mejor dejar el baúl donde

estaba, en primer lugar porque era muy pesado y no acabarían antes del regreso del padre;

además, estando en medio de la habitación el baúl le cortaría el paso a Gregorio; por

último, tal vez a Gregorio no le agradara que se retirasen los muebles, sino todo lo

contrario. La vista de las paredes desnudas la deprimía. ¿Por qué no había de sentir

Gregorio lo mismo, acostumbrado desde hacía tiempo a los muebles de su cuarto? ¿No se

sentiría como abandonado en la habitación vacía?

- Al quitar los muebles –continuó en voz muy baja, casi en un susurro, como si

quisiese evitar a Gregorio, que no sabía exactamente dónde se encontraba,

hasta el sonido de su voz, pues estaba convencida de que no entendía las

palabras–, ¿no parecería que renunciábamos a toda esperanza de mejoría, y

que lo abandonábamos sin más a sus suerte? Yo creo que lo mejor sería dejar

el cuarto igual que antes, para que Gregorio, cuando vuelva a ser uno de

nosotros, lo encuentre todo como estaba y pueda olvidar más fácilmente este

paréntesis.

Al oír estas palabras de la madre, Gregorio comprendió que la falta de toda

relación humana directa, unida a la monotonía de su nueva vida, debía de haber

trastornado su mente en aquellos dos meses, pues de otro modo no podía explicarse su

deseo de que vaciaran la habitación.

¿Acaso quería realmente que se convirtiese aquella confortable habitación, con

sus muebles familiares, en un desierto en el cual hubiera podido, es verdad, trepar en

todas las direcciones sin obstáculos, pero donde en poco tiempo hubiera olvidado por

completo su pasada condición humana?

De hecho, ya estaba a punto de olvidarla, y únicamente la voz de su madre, que

no oía hacía tiempo, le había hecho reaccionar. No, no había que quitar nada; todo tenía

que quedar como antes; no podía prescindir de la benéfica influencia que los muebles

ejercían sobre él, aunque coartaran su libertad de movimientos, lo cual, en todo caso,

antes que un perjuicio, debía considerarlo una ventaja.

Desgraciadamente, su hermana no era de esta opinión, y como se había

acostumbrado –no sin motivo– a considerarse la experta de la familia en lo que a

Gregorio se refería, rebatió los argumentos de su madre y declaró que no sólo debían

sacar de la habitación el baúl y el escritorio, como al principio habían pensado, sino

también todos los demás muebles, con excepción del indispensable sofá.

Su actitud no era fruto de la mera testarudez juvenil ni de la en sí misma, tan

repentinamente adquirida en los últimos tiempos: había observado que Gregorio, además

de necesitar mucho espacio para arrastrarse y trepar, no utilizaba los muebles en lo más

mínimo. Tal vez, con el entusiasmo propio de su edad y deseosa de mostrarse útil,

también deseaba inconscientemente que la situación de Gregorio se volviera aún más

drástica, a fin de poder hacer por él más de lo que hacía. Pues en un cuarto en el cual

Gregorio se hallase completamente solo entre las paredes desnudas, seguramente no se

atrevería a entrar nadie excepto Grete.

No logró, pues, la madre hacerla cambiar de idea, y como en aquel cuarto sentía

una gran desazón, tardó en callarse y en ayudar a la hermana, con todas sus fuerzas, a

sacar el baúl. Gregorio podía prescindir de él, si no había más remedio; pero el escritorio

tenía que quedarse allí. Apenas hubieran abandonado el cuarto las dos mujeres, jadeando

y arrastrando el baúl trabajosamente, saco Gregorio la cabeza de debajo del sofá para

estudiar la forma de intervenir con la mayor delicadeza y el máximo de precauciones. Por

desgracia su madre fue la primera en volver, mientras Grete, en la habitación de al lado,

seguía forcejeando con el baúl, aunque sin lograr cambiarlo de sitio. La madre no estaba

acostumbrada a la vista de Gregorio y la impresión podía ser muy fuerte, por lo que éste,

asustado, retrocedió rápidamente hasta el otro extremo del sofá; pero no pudo evitar que

la sábana que le ocultaba se moviese ligeramente, lo cual bastó para llamar la atención de

la madre. Ésta se detuvo bruscamente, quedó un instante indecisa y volvió junto a Grete.

Aunque Gregorio se decía que no iba a ocurrir nada del otro mundo, y que sólo

unos muebles serían cambiados de sitio, aquel ajetreo de las mujeres y el ruido de los

muebles al ser arrastrados le causaron una gran desazón. Encogiendo cuanto pudo la

cabeza y las piernas, aplastando el vientre contra el suelo, se confesó a sí mismo que no

podría soportarlo mucho tiempo.

Estaban vaciando su cuarto, quitándole cuanto amaba: se habían llevado el baúl

en el que guardaba la sierra y las demás herramientas, y ahora estaban moviendo el

escritorio, sólidamente asentado en el suelo, en el cual, cuando estudiaba la carrera de

comercio e incluso cuando iba a la escuela, había hecho sus ejercicios. No tenía un

minuto que perder para neutralizar las buenas intenciones de su madre y su hermana,

cuya existencia, por lo demás, casi había olvidado, pues, rendidas de cansancio,

trabajaban en silencio y sólo se oía el rumor de sus pasos cansinos.

Mientras las dos mujeres, en la habitación contigua, se recostaban un momento en

el escritorio para tomar aliento, Gregorio salió de repente de su escondrijo, cambiando de

trayectoria hasta cuatro veces: no sabía por dónde empezar. En esto, le llamó la atención,

en la pared ya desnuda, el retrato de la mujer envuelta en pieles. Trepó precipitadamente

hasta allí y se agarró al cristal, cuyo frío contacto calmó el ardor de su vientre. Al menos

esta estampa, que su cuerpo cubría ahora por completo, no se la quitarían. Volvió la

cabeza hacia la puerta del comedor, para ver a las mujeres cuando entrasen.

Éstas casi no se concedieron descanso, pues enseguida estuvieron allí de nuevo;

Grete rodeaba a la madre con el brazo, casi sosteniéndola.

- ¿Qué nos llevamos ahora? –preguntó Grete mirando a su alrededor.

En esto, su mirada se cruzó con la de Gregorio, pegado a la pared. Grete logró

dominarse únicamente a causa de la presencia de la madre; se inclinó hacia ésta, para

impedir que viera a Gregorio, y, aturdida y temblorosa, dijo:

- Ven, vamos un momento al comedor.

Para Gregorio, las intenciones de Grete estaban claras: quería poner a salvo a la

madre, y después echarle de la pared. ¡Que lo intentase si se atrevía! Él continuaba

agarrado a su estampa, y no cedería. Prefería saltarle a Grete a la cara.

Pero las palabras de Grete sólo habían logrado inquietar a la madre. Ésta se echó a

un lado, vio aquella enorme mancha oscura sobre la empapelada pared y, antes de poder

darse siquiera cuenta de que aquello era Gregorio, gritó con voz aguda:

- ¡Dios mío! ¡Dios mío!

Se desplomó sobre el sofá, con los brazos extendidos, como si sus fuerzas la

abandonasen, quedando allí sin movimiento.

Y se desmayó.

- Gregorio –exclamó la hermana con el puño en alto y la mirada de reprobación.

Era la primera vez que le hablaba directamente después de la metamorfosis. Grete

fue a la habitación contigua, en busca de algo que dar a la madre para reanimarla.

Gregorio hubiera querido ayudarla –para salvar el cuadro había tiempo–, pero

estaba pegado al cristal, y tuvo que desprenderse de él de un brusco tirón. Luego corrió a

la habitación contigua, como si aún pudiese, igual que antes, dar algún consejo a su

hermana. Pero tuvo que contentarse con permanecer quieto detrás de ella.

Grete estaba rebuscando entre diversos frascos; al volverse, se asustó, dejó caer al

suelo la botellita, que se rompió, y un fragmento hirió a Gregorio en la cara,

salpicándosela de un líquido corrosivo. Grete, sin detenerse, cogió tantos frascos como

pudo y entró en el cuarto de Gregorio, cerrando tras de sí la puerta con el pie. Gregorio se

encontró, pues, completamente separado de la madre, la cual, por culpa suya, se hallaba

tal vez en peligro de muerte. No podía entrar sin echar de allí a su hermana, cuya

presencia junto a la madre era necesaria; por tanto, no tenía más remedio que esperar.

Alterado por el remordimiento y la inquietud, comenzó a trepar por las paredes,

los muebles y el techo hasta que se sintió mareado y se dejó caer con desesperación

encima de la mesa.

Pasó un rato. Gregorio yacía extenuado; en la casa reinaba el silencio, lo cual era

tal vez buena señal. Llamaron. La criada estaba, como siempre, en la cocina, y Grete tuvo

que salir a abrir. Era el padre.

- ¿Qué ha pasado?

Éstas fueron sus primeras palabras. La expresión de Grete se lo había revelado

todo. Grete ocultó su cara en el pecho del padre, y dijo ahogadamente:

- Madre se ha desmayado, pero ya está mejor. Gregorio se ha escapado.

- Lo sabía –dijo el padre–. Os lo advertí; pero vosotras, las mujeres, nunca

hacéis caso.

Gregorio comprendió que el padre había malinterpretado el comentario de Grete y

seguramente creía que el había hecho algo malo. Por tanto, debía apaciguar a su padre,

pues no tenía tiempo ni forma de aclararle lo ocurrido. Se lanzó hacia la puerta de su

habitación, aplastándose contra ella, para que su padre, en cuanto entrase, comprendiese

que tenía intención de regresar inmediatamente a su cuarto, y no hacía falta empujarlo

hacia dentro, sino que bastaba con abrirle la puerta para que entrase en el acto.

Pero el padre no estaba en condiciones de captar estas sutilezas.

- ¡Ah! –exclamó con un tono a la vez furioso y amenazador. Gregorio apartó la

cabeza de la puerta y la dirigió hacia su padre. En los últimos tiempos

ocupado por completo en perfeccionar su técnica de trepar por las paredes,

había dejado de preocuparse como antes de lo que sucedía en la casa; por

tanto, debía haber imaginado que iba a encontrar las cosas muy cambiadas.

Sin embargo, ¿era aquél realmente su padre? ¿Era el mismo hombre que, antes,

cuando Gregorio iba a salir en viaje de negocios, permanecía fatigado en la cama? ¿Era el

mismo hombre que, al regresar a la casa, se encontraba en batín, hundido en su butaca, y

que, sin fuerzas para levantarse, se limitaba a levantar los brazos en señal de alegría? ¿

Era el mismo hombre que, en los raros paseos en común, algunos domingos u otros días

festivos, entre Gregorio y la madre, cuyo paso lento se volvía aún más pausado, avanzaba

envuelto en su viejo gabán, apoyándose cuidadosamente en el bastón, y que solía pararse

cada vez que quería decir algo, obligando a los demás a detenerse a su alrededor?

Ahora, sin embargo, aparecía firme y erguido, con un severo uniforme azul con

botones dorados, como el que suelen llevar los ordenanzas de los Bancos. Del rígido

cuello alto sobresalía la papada; bajo las pobladas cejas, los ojos negros destellaban con

una mirada vivaz y alerta, y el cabello blanco, hasta entonces siempre en desorden, estaba

reluciente y peinado con una raya impecable.

Tiró sobre el sofá la gorra, que llevaba una insignia dorada –probablemente la de

algún Banco– y, dando un rodeo, fue hacia Gregorio con expresión hostil, con las manos

en los bolsillos del pantalón y los largos faldones de su uniforme de levita recogidos

hacia atrás. El padre no sabía lo que iba a hacer; al caminar levantaba los pies a una altura

desusada, y Gregorio quedó asombrado del enorme tamaño de sus suelas. Sin embargo,

no se revolvió, pues ya sabía, desde el primer día de su vida, que cabía esperar de su

padre el máximo rigor con respecto a él. Echó a correr delante de su padre, deteniéndose

cuando éste lo hacía y corriendo de nuevo en cuanto le veía hacer un movimiento.

Dieron veces la vuelta a la habitación, sin que pasara nada y sin que esto, debido a

las dilatadas pausas, tuviese siquiera el aspecto de una persecución. Gregorio optó por

permanecer en el suelo: temía que su padre interpretase su huida por las paredes o por el

techo como un gesto malévolo.

Gregorio no tardó en comprender que aquella situación no podía prolongarse,

pues mientras su padre daba un paso él tenía que llevar a cabo un sinfín de movimientos,

y ya empezaba a jadear. Aunque lo cierto era que tampoco en su estado anterior podía

confiar mucho en sus pulmones.

Se estremeció, intentando hacer acopio de energías para emprender nuevamente la

huida. Apenas si podía tener los ojos abiertos; estaba tan aturdido que no pensaba más

que en seguir corriendo, olvidando la posibilidad de trepar por las paredes; aunque lo

cierto era que estaban atestadas de muebles tallados de peligrosos ángulos y picos. De

pronto, algo diestramente lanzado cayó a su lado y rodó ante él; era una manzana, a la

que inmediatamente siguió otra. Gregorio, atemorizado, no se movió; era inútil que

siguiera corriendo, puesto que su padre le estaba bombardeando. Se había llenado los

bolsillos con las manzanas del frutero que estaba sobre el aparador, y se las lanzaba una

tras otra, aunque sin acertarle por el momento.

Las rojas manzanas rodaban por el suelo como electrizadas, tropezando unas con

otras. Una de ellas, lanzada con mayor precisión, rozó la espalda de Gregorio, pero no le

hizo daño. En cambio, la siguiente le dio de lleno. Gregorio intentó correr, como si

pudiese liberarse del insoportable dolor cambiando de sitio; pero era como si le hubieran

clavado donde estaba, y quedó allí indefenso, sin noción de cuanto sucedía a su

alrededor.

Con el último resto de conciencia vio abrirse bruscamente la puerta de su

habitación y a su madre corriendo en camisa –pues Grete la había desnudado para hacerla

volver en sí– delante de la hermana, que gritaba; luego vio a la madre lanzándose hacia el

padre, perdiendo en el camino una tras otra de sus desabrochadas, para por fin llegar a

trompicones junto a su marido y abrazarse a él...

Y Gregorio, con la vista ya nublada, oyó por último cómo su madre, echando los

brazos al cuello del padre, le suplicaba que no matase a su hijo.

Aquella grave herida, que tardó más de un mes en curar –nadie se atrevió a

quitarle la manzana, que quedó, pues, incrustada en su carne como testimonio ostensible

de lo ocurrido–, pareció recordar, incluso al padre, que Gregorio, pese a su aspecto

repulsivo actual, era un miembro de la familia, a quien no se debía tratar como a un

enemigo, sino, por el contrario, con la máxima consideración, y que era un elemental

deber de familia sobreponerse a la repugnancia y resignarse.

Aun cuando a causa de su herida se había mermado, acaso para siempre, su

capacidad de movimiento; aun cuando precisaba ahora, como un viejo tullido, varios e

interminables minutos para cruzar su habitación y no podía ni soñar en volver a trepar por

las paredes, Gregorio tuvo, en aquel empeoramiento de su estado, una compensación que

le pareció suficiente: por la tarde, la puerta del comedor, en la que tenía puestos fijos los

ojos desde hacía una o dos horas antes, se abría, y él, echado en su cuarto a oscuras,

invisible para los demás, podía observar a su familia en torno a la mesa iluminada y oír

sus conversaciones con la aprobación general. Claro que dichas conversaciones no eran,

ni mucho menos, las animadas charlas de otros tiempos, que Gregorio añoraba –durante

sus viajes– en los cuartuchos de la fondas, al dejarse caer exhausto sobre las húmedas

sábanas de una cama extraña. Ahora, las veladas eran casi siempre monótonas y tristes.

Poco después de cenar, el padre se dormía en su sillón, y la madre y la hermana se hacían

mutuas señas de silencio. La madre, inclinada muy cerca de la luz, cosía lencería para una

tienda, y la hermana, que se había colocado de dependienta, estudiaba por las noches

estenografía y francés, con miras a conseguir un puesto mejor que el actual. De vez en

cuando, el padre despertaba y, como si no se diese cuenta de haber dormido, la decía a la

madre: «¡No haces más que coser!» Y volvía a dormirse en seguida, mientras la madre y

la hermana, rendidas de cansancio, cambiaban una sonrisa.

El padre se negaba obstinadamente a quitarse, ni siquiera en casa, su uniforme de

ordenanza. Y mientras el batín, ya inútil, colgaba de la percha, dormitaba totalmente

uniformado, como si quisiera estar siempre preparado y esperase oír incluso en la casa la

orden de algunos de sus jefes. De este modo el uniforme, que ya al principio no era

nuevo, se fue ajando rápidamente, a pesar de los cuidados de la madre y la hermana.

Gregorio a menudo se pasaba horas enteras contemplando aquel traje lustroso, lleno de

manchas, pero con los botones dorados siempre relucientes, dentro del cual su padre

dormía incómodo pero tranquilo.

A las diez, la madre intentaba despertar al padre para convencerle de que se

acostara y durmiera como es debido, cosa que él tanto necesitaba, puesto que entraba a

trabajar a las seis. Pero el padre, con la obstinación que le caracterizaba desde que era

ordenanza, insistía en permanecer más tiempo en la mesa, pese a que se dormía

invariablemente y al gran trabajo que costaba hacerle cambiar el sillón por la cama.

Sordo a los argumentos de la madre y la hermana, seguía allí con los ojos cerrados dando

cabezadas. La madre le tiraba de la manga, diciéndole al oído palabras cariñosas; la

hermana interrumpía su tarea para ayudarla. Pero no servía de nada, pues el padre se

hundía aún más en su sillón y no abría los ojos hasta que las dos mujeres le asían por

debajo de los brazos. Entonces las miraba a una tras otra, y solía exclamar:

- ¡Vaya vida! ¿Ni siquiera los últimos años voy a poder estar tranquilo?

Y penosamente, como si llevara una pesada carga, se ponía de pie, apoyándose en

la madre y la hermana, se dejaba acompañar hasta la puerta, les indicaba con un gesto que

ya no las necesitaba, y seguía solo su camino, mientras las dos mujeres dejaban sus tareas

e iban tras él para continuar ayudándole.

¿Quién, en aquella familia agotada por el trabajo, hubiera podido dedicar a

Gregorio más tiempo que el estrictamente necesario? El nivel de la vida doméstica se

redujo cada vez más. Se despidió a la criada y se contrató, para que ayudara en los

trabajos más duros, a una asistenta corpulenta y huesuda, de cabellos blancos, que venía

un rato por la mañana y otro por la tarde, y la madre tuvo que añadir a su nada desdeñable

labor de costura las demás tareas de la casa. Incluso tuvieron que vender varias joyas de

la familia, que en otros tiempos habían llevado orgullosas la madre y la hermana en

fiestas y reuniones. Gregorio se enteró de ello por los comentarios acerca del resultado de

la venta en una de las conversaciones nocturnas de la familia. Pero el mayor motivo de

lamentación consistía siempre en la imposibilidad de dejar aquel piso, demasiado grande

en las actuales circunstancias, ya que no había forma de trasladar a Gregorio. Sin

embargo, éste se daba cuenta de que no era él el verdadero impedimento para la

mudanza, ya que se le podría transportar fácilmente en un cajón con agujeros para

respirar. La verdadera razón por la que no se mudaban, era porque ello les hubiera

obligado a asumir plenamente el hacho de que habían sido alcanzados por una desgracia

inaudita, sin precedentes en el círculo de sus parientes y conocidos.

El infortunio se cebaba en ellos: el padre tenía que ir a buscar el desayuno del

humilde empleado de Banco, la madre cosía ropas de extraños, sujeta a los caprichos de

los clientes. La familia estaba llegando al límite de sus fuerzas. Y Gregorio sentía

renovarse el dolor de la herida de su espalda cuando la madre y la hermana, después de

acostar al padre, volvían al comedor y dejaban sus respectivas tareas para sentarse muy

juntas, casi mejilla con mejilla. La madre señalaba hacia la habitación d Gregorio y decía:

- Grete, cierra esa puerta.

Y Gregorio quedaba de nuevo sumido en la oscuridad, mientras en la habitación

contigua las dos mujeres lloraban en silencio o se quedaban mirando fijamente a la mesa,

con los ojos secos.

Gregorio casi nunca dormía, ni de noche ni de día. A veces pensaba que iba

abrirse la puerta de su cuarto, y que él iba a encargarse de nuevo, como antes, de los

asuntos de la familia. Volvió acordarse, tras largo tiempo, del director y el gerente del

almacén, el dependiente y el aprendiz, aquel ordenanza tan robusto, dos o tres amigos que

tenía en otros comercios, una camarera de una fonda provinciana... También le asaltó el

recuerdo dulce y pasajero de una cajera de una sombrerería, a quien había cortejado

formalmente, aunque sin empeño suficiente...

Todas estas personas se mezclaban en su mente con otras extrañas hace tiempo

olvidadas; pero ninguna podía ayudarle, ni a él ni a los suyos. Eran inasequibles, y se

sentía aliviado cuando lograba apartar su recuerdo. Luego, dejaba también de

preocuparse por su familia, y sólo sentía hacia ella la irritación producida por la poca

atención que le prestaban. No había nada que le apeteciera realmente, sin embargo, hacía

planes para llegar hasta la despensa y apoderarse, aunque sin hambre, de lo que le

pertenecía por derecho propio. La hermana no se preocupaba ya de buscar alimentos a su

gusto; antes de irse a trabajar, por la mañana y por la tarde, empujaba con el pie cualquier

cosa dentro del cuarto, y luego, al regresar, sin mirar si Gregorio sólo había probado la

comida –lo cual era lo más frecuente– o si ni siquiera al había tocado, recogía los restos

con la escoba. El arreglo de la habitación, que siempre tenía lugar de noche, era

igualmente apresurado. Las paredes estaban cubiertas de suciedad, y el polvo y los

desperdicios se amontonaban en los rincones.

En los primeros tiempos, al entrar la hermana, Gregorio se situaba precisamente

en el rincón en que había más suciedad. Pero ahora podía haber permanecido allí semanas

enteras sin que ella se hubiese aplicado más, pues veía la porquería tan bien como él, pero

al parecer estaba decidida a dejarla. Con una susceptibilidad en ella completamente

nueva, pero que se había extendido a toda la familia, no admitía que ninguna otra persona

se ocupase del arreglo de la habitación. Un día, la madre quiso limpiar a fondo el cuarto

de Gregorio, tarea para la que tuvo que emplear varios cubos de agua, mientras Gregorio

yacía amargado e inmóvil debajo del sofá, molesto por la humedad. Pero en cuanto noto

la hermana, al regresar por la tarde, el cambio operado en la habitación, se sintió

terriblemente ofendida, irrumpió en el comedor y, sin escuchar las explicaciones de la

madre, rompió a llorar con tal violencia y desconsuelo que los padres se asustaron. El

padre, a la derecha de la madre, le reprochó el no haber cedido por entero a la hermana el

cuidado de la habitación de Gregorio; la hermana, a la izquierda, dijo que ya no le sería

posible encargarse de aquella limpieza. La madre quería llevarse el dormitorio al padre,

que no acababa de calmarse: la hermana, sacudida por los sollozos, daba puñetazos en la

mesa, y Gregorio silbaba de rabia, porque nadie se había acordado de cerrar la puerta

para ahorrarle aquel espectáculo.

Pro si la hermana, extenuada por el trabajo, estaba cansada de cuidar a Gregorio,

no tenía por qué reemplazarla la madre, ni Gregorio tenía por qué sentirse abandonado:

para eso estaba la asistenta. Aquella viuda entrada en años, a quien su huesuda

constitución debía de haber permitido resistir las mayores amarguras a lo largo de su

vida, no sentía hacia Gregorio ninguna repulsión. Sin que ello pudiera achacarse a la

curiosidad, abrió un día la puerta del cuarto de Gregorio, que en su sorpresa, y aunque

nadie le perseguía, comenzó a correr de un lado para otro; sin embargo, la mujer

permaneció inmutable, con las manos cruzadas sobre el vientre.

Desde entonces, cada mañana y cada tarde entreabría furtivamente la puerta para

contemplar a Gregorio. Al principio, incluso le llamaba, con palabras que sin duda creía

cariñosas, como: «¡Ven aquí, bicharraco!».

Gregorio no respondía a estas llamadas: permanecía inmóvil, como si ni siquiera

se hubiese abierto la puerta. ¡Cuánto mejor hubiera sido que se ordenase a la sirvienta

limpiar diariamente su cuarto, en vez de dedicarse a importunarle inútilmente!

Una mañana temprano –mientras una lluvia que parecía anunciar la inminente

primavera azotaba furiosamente los cristales– la asistenta le incordió como de costumbre,

y Gregorio se irritó de tal manera que se volvió contra ella, lenta y débilmente, pero en

disposición de atacar. Sin embargo, en vez de asustarse, la mujer alzó en alto una silla

que estaba junto a la puerta, y esperó con la boca abierta de par en par, mostrando a las

claras su propósito de no cerrarla hasta no haber desgarrado sobre la espalda de Gregorio

la silla que blandía.

- No vienes, ¿eh? –dijo al ver que Gregorio retrocedía. Y tranquilamente volvió

a colocar la silla en el rincón.

Gregorio casi no comía. Al pasar junto a los alimentos que le ponían, tomaba

algún bocado, lo guardaba en la boca durante horas, y casi siempre acababa escupiéndolo.

Al principio, pensó que su desgana era efecto de la melancolía en que le sumía el estado

de su habitación; pero se acostumbró muy pronto al aspecto de ésta. Habían adoptado la

costumbre de meter allí las cosas que estorbaban en otra parte, que por cierto eran

muchas, pues uno de los cuartos de la casa había sido alquilado a tres huéspedes. Eran

tres señores muy formales –los tres llevaban barba, según comprobó Gregorio una vez

por la rendija de la puerta– y cuidaban de que reinase el orden más escrupuloso no sólo

en su habitación, sino en toda la casa, y muy especialmente en la cocina. No soportaban

los trastos inútiles, y mucho menos la suciedad.

Además, habían traído consigo la mayor parte de su mobiliario, lo cual hacía

innecesario algunos muebles imposibles de vender, pero que la familia tampoco quería

tirar. Y todas esas cosas habían ido a parar al cuarto de Gregorio, junto con el recogedor

de la ceniza y el cubo de la basura. Lo que de momento no había de ser utilizado, la

asistenta lo tiraba rápidamente al cuarto de Gregorio, quien, por fortuna, la mayoría de las

veces, sólo veía el objeto en cuestión y la mano que lo sujetaba. Quizá tuviese intención

la asistenta de volver en busca de aquellas cosas cuando tuviese tiempo, o pensara tirarlas

todas de una vez; pero el hecho es que permanecían allí donde habían sido dejadas, a

menos que Gregorio se revolviese contra algún trasto y lo desplazara, impulsado a ello

porque el objeto en cuestión no le dejaba ya sitio libre para arrastrarse o por pura rabia,

aunque después de tales traslados quedaba horriblemente triste y fatigado, sin ganas de

moverse durante horas enteras.

A veces los huéspedes cenaban en casa, en el comedor, con lo cual la puerta que

daba a la habitación de Gregorio permanecía cerrada también algunas noches; pero a

Gregorio esto le importaba ya muy poco, pues incluso algunas noches en que la puerta

estaba abierta, no había aprovechado la ocasión, sino que se había retirado, sin que la

familia lo advirtiese, al rincón más oscuro de su cuarto.

Un día la sirvienta dejó algo entornada la puerta que daba al comedor, y así siguió

cuando los huéspedes entraron por la noche y encendieron la luz. Se sentaron a la mesa,

en los sitios antaño ocupados por el padre, la madre y Gregorio, desdoblaron las

servilletas y empuñaron los cubiertos. Acto seguido llagó la madre con una fuente de

carne, seguida de la hermana, que llevaba otra fuente llena de patatas.

Los huéspedes se inclinaron sobre las fuentes de humeante comida, como si

quisiesen probarla antes de servirse, y, en efecto, el que se hallaba sentado en medio y

parecía llevar la voz cantante, cortó un pedazo de carne en la fuente misma, sin duda para

comprobar que estaba suficientemente tierna y que no era necesario devolverla a la

cocina. Mostró su aprobación, y la madre y la hermana, que habían observado

expectantes la operación, respiraron aliviadas y sonrieron.

La familia comía en la cocina. El padre, antes de dirigirse hacia ésta, entró en el

comedor, hizo una reverencia y, con la gorra en la mano, se acercó a la mesa. Os

huéspedes musitaron algo. Después, ya solos, comieron casi en silencio.

A Gregorio le resultaba extraño oír, entre los diversos ruidos de la comida, el de

los dientes al masticar, como si quisiesen demostrarle que para comer se necesitan

dientes, y que la más hermosa mandíbula de nada sirve sin ellos. «Qué hambre tengo –

pensó Gregorio, preocupado–. Pero no son éstas las cosas que me apetecen... ¡Cómo

comen estos huéspedes! ¡Y yo, mientras, muriéndome de hambre!»

Aquella noche –Gregorio no recordaba haber oído el violín en todo aquel tiempo–

oyó tocar en la cocina. Ya habían acabado los huéspedes de cenar. El que estaba en

medio había sacado un periódico y dado una hoja a cada uno de los otros dos, y los tres

leían y fumaban recostados en sus asientos. Al oír el violín, se levantaron y, de puntillas,

fueron hasta la puerta del recibidor, junto a la cual permanecieron inmóviles, apretados

uno contra otro. Debieron de oírles desde la cocina, pues el padre preguntó:

- ¿A los señores les molesta la música? De ser así, puede cesar al momento.

- Todo lo contrario –aseguró el señor de más autoridad–. ¿No querría la señorita

tocar aquí? Sería mucho más cómodo y agradable.

- ¡Claro no faltaba más! –contestó el padre, como si fuese él mismo el

violinista.

Los huéspedes volvieron al comedor y esperaron. Muy pronto llegó el padre con

el atril, luego la madre con las partituras y, por fin, la hermana con el violín. Grete lo

dispuso todo para comenzar a tocar. Mientras, los padres, que nunca habían tenido

habitaciones alquiladas y extremaban la cortesía para con los huéspedes, no se atrevían a

sentarse en sus propios sillones. El padre quedó apoyado en la puerta, con la mano

derecha metida entre los botones de la librea cerrada; uno de los huéspedes le ofreció un

sillón a la madre, y ésta se sentó en un rincón apartado, pues no movió el asiento de

donde aquel señor lo había colocado casualmente.

La hermana comenzó a tocar, y el padre y la madre, cada uno desde su sitio ,

seguían todos los movimientos de sus manos. Gregorio, atraído por la música, se atrevió

a avanzar un poco y se encontró con la cabeza en el comedor. Casi no le sorprendía la

escasa consideración que tenía para con los demás en los últimos tiempos; sin embargo,

esa consideración había sido antes su mayor orgullo. Por otra parte, ahora más que nunca

tenía motivo para ocultarse, pues, debido al estado de su habitación, cualquier

movimiento que hacía levantaba nubes de polvo a su alrededor, y él mismo estaba

cubierto de polvo y llevaba pegados, en el dorso y en los costados, hilachos, pelos y

restos de comida. Su indiferencia hacia todos era mucho mayor que cuando podía, echado

sobre la espalda, restregarse contra la alfombra. A pesar del estado en que se hallaba, no

se avergonzaba lo más mínimo de arrastrarse por el inmaculado suelo del comedor.

Aunque lo cierto era que nadie se fijaba en él. La familia estaba completamente

absorta por el violín, y los huéspedes, que al principio se habían colocado, con las manos

en los bolsillos del pantalón, cerca del atril para poder ir leyendo las notas y molestaban

seguramente a la hermana, no tardaron en retirarse hacia la ventana, en donde

permanecían cuchicheando con la cabeza inclinada, observados por el padre, a quien esta

actitud contrariaba visiblemente, pues parecía indicar a las claras que sus esperanzas de

escuchar buena música habían sido defraudadas y empezaban a cansarse, y que sólo por

cortesía seguían allí. Especialmente el modo en que echaban por la boca o la nariz el

humo de sus cigarros, delataban gran nerviosidad.

Sin embargo, ¡que bien tocaba Grete! Con el rostro ladeado seguía el pentagrama

atenta y tristemente. Gregorio se arrastró otro poco hacia adelante y mantuvo la cabeza

pegada al suelo, ansioso de encontrar con su mirada la de su hermana.

¿Sería una fiera, que la música le emocionaba de aquel modo?

Era como si ante él se abriese un camino que había de conducirle hasta un

alimento desconocido, ardientemente anhelado. Estaba decidido a llegar hasta su

hermana, a tirarle de la falda y hacerle comprender que había de ir a su cuarto con el

violín, porque nadie apreciaba su música como él. No la dejaría marcharse mientras él

viviese. Por primera vez iba a servirle de algo su espantosa forma.

Quería poder estar a un tiempo en todas las puertas, dispuesto a saltar sobre los

que pretendiesen atacarle. Pero era preciso que su hermana permaneciese junto a él, no a

la fuerza, sino voluntariamente; era preciso que se sentase junto a él en el sofá, que se

inclinase hacia él, y entonces le contaría al oído que había tenido el firme propósito de

enviarla al conservatorio y que, de no haber sobrevenido la desgracia, durante las pasadas

Navidades –pues las Navidades ya habían pasado, ¿no?– se lo hubiera dicho a los padres,

sin aceptar ninguna objeción. Y al oír esta confidencia, la hermana, conmovida, rompería

a llorar, y Gregorio se alzaría hasta sus hombros y la besaría en el cuello, que, desde que

iba a la tienda, llevaba desnudo.

- Señor Samsa –dijo de pronto al padre el señor que parecía la voz cantante. Y

sin más palabras señaló con el índice a Gregorio, que iba avanzando

lentamente. El violín enmudeció al instante, y el señor sonrió a sus amigos,

meneando la cabeza, y volvió a mirar a Gregorio.

Al padre le pareció más urgente echar de allí a Gregorio, tranquilizar a los

huéspedes, los cuales no se mostraron ni muchos menos intranquilos, y parecían

divertirse más con la aparición de Gregorio que con el violín. Se precipitó hacia ellos y,

extendiendo los brazos, intentó empujarlos hacia su habitación a la vez que les ocultaba

con su cuerpo la vista de Gregorio. Ellos, entonces, no disimularon su contrariedad,

aunque no era posible saber si se debía a la actitud del padre o al hecho de descubrir que

habían convivido sin saberlo con un ser de aquella índole.

Pidieron explicaciones al padre, alzaron los brazos al cielo, se mesaron las barbas

nerviosamente y no retrocedieron sino muy despacio hacia su habitación.

Mientras, la hermana había logrado sobreponerse a la impresión causada por tan

brusca interrupción. Permaneció un instante con los brazos caídos, sujetando con

indolencia el arco y el violín, y la mirada fija en la partitura, como si todavía estuviera

tocando. Y de pronto estalló: soltó el instrumento en el regazo de su madre, que seguía

sentada en su sillón, respirando con gran dificultad, y corrió al cuarto contiguo, al que los

huéspedes, empujados por el padre, se iban acercando ya más rápidamente. Con gran

destreza manipuló mantas y almohadas, y antes de que los huéspedes entrasen en su

habitación, ya había terminado de arreglarles las camas y se había escabullido.

El padre estaba tan fuera de sí que olvidaba hasta el más elemental respeto debido

a los huéspedes, y los seguía empujando frenéticamente. Ya en el umbral, el que parecía

llevar la voz cantante dio una patada en el suelo, y le detuvo diciendo enérgicamente:

- Participo a ustedes –alzó la mano al decir esto y buscó con la mirada también

a la madre y a la hermana– que, en vista de las repugnantes circunstancias que

en esta casa concurren –y al llegar aquí escupió con fuerza en el suelo–, en

este mismo momento me despido. Por supuesto no voy a pagar lo más mínimo

por los días que aquí he vivido; al contrario, me pensaré si he de pedirles una

indemnización, la cual, desde luego, sería muy fácil de justificar.

Calló y miró a su alrededor, como esperando algo. Y, efectivamente, sus dos

amigos se solidarizaron en el acto diciendo:

- También nosotros nos despedimos.

Tras lo cual, el primero en hablar agarró el picaporte y cerró la puerta de un golpe.

El padre, con paso vacilante, tanteando con las manos, fue hasta su sillón y se

dejó caer en él. Parecía disponerse a echar su sueñecillo de todas las noches, pero la

profunda inclinación de su cabeza, caída como sin vida, demostraba que no dormía.

Durante todo este tiempo, Gregorio había permanecido callado, inmóvil en el

mismo sitio en que lo habían sorprendido los huéspedes. La decepción por el fracaso de

su plan, y tal vez también la debilidad producida por el hambre, le hacían imposible el

menor movimiento. No sin razón, temía que se desencadenara de un momento a otro una

reacción general contra él, y esperaba. No siquiera se sobresaltó con el ruido del violín,

que cayó del regazo de la madre a causa del temblor de sus manos.

- Queridos padres –dijo la hermana, dando, a modo de introducción, un fuerte

puñetazo sobre la mesa–, esto no puede seguir así. Si vosotros no lo queréis

ver, yo sí. Ante este monstruo, no quiero ni siquiera pronunciar el nombre de

mi hermano; y, por tanto, sólo diré que hemos de librarnos de él. Hemos

hecho todo lo humanamente posible para cuidarlo y soportarlo, y no creo que

nadie pueda hacernos el menor reproche.

- Tienes toda la razón –dijo el padre.

La madre, que aún no podía respirar bien, comenzó a toser ahogadamente, con la

mano en el pecho y los ojos extraviados como una loca.

La hermana corrió hacia ella y le sostuvo la cabeza.

Al padre, las palabras de la hermana parecían haberle movido a reflexión. Se

había incorporado en el sillón, jugaba con su gorra de ordenanza por entre los platos de la

cena de los huéspedes y de vez en cuando dirigía una mirada a Gregorio, impertérrito.

- Hay que deshacerse de él –repitió, por último, la hermana al padre, pues la

madre, con su tos, no podía oír nada–. Esto acabará matándonos a los dos.

Cuando hay que trabajar como nosotros trabajamos, no se puede soportar,

encima, una tortura como ésta. Yo tampoco puedo más.

Y se puso a llorar de tal forma que sus lágrimas cayeron sobre el rostro de la

madre, se las limpió mecánicamente con la mano.

- Hija mía –dijo el padre con compasión y sorprendente lucidez–. ¿Qué

podemos hacer?

La hermana se encogió de hombros, expresando así la perplejidad que se había

apoderado de ella mientras lloraba, en contraste con su anterior determinación.

- Si al menos nos comprendiese –dijo el padre en tono medio interrogativo.

Pero la hermana, sin cesar de llorar, agitó enérgicamente la mano, indicando con

ello que no había ni que pensar en tal posibilidad.

- Si al menos nos comprendiese –insistió el padre, cerrando los ojos, como para

dar a entender que él también estaba convencido de que era imposible–, tal

vez pudiéramos llegar a un acuerdo con él. Pero en estas condiciones...

- Tiene que irse –dijo la hermana–. No hay más remedio, padre. Basta que

procures desechar la idea de que se trata de Gregorio. El haberlo creído

durante tanto tiempo es, en realidad, la causa de nuestra desgracia. ¿Cómo

puede ser Gregorio? Si lo fuera, hace ya tiempo que hubiera comprendido que

unos seres humanos no pueden vivir con semejante bicho. Y se habría ido por

su propia iniciativa. Habríamos perdido al hermano, pero podríamos seguir

viviendo,, y su recuerdo perduraría para siempre entre nosotros. Mientras que

así, este animal nos acosa, echa a los huéspedes y es evidente que quiere

apoderarse de toda la casa y dejarnos en la calle. ¡Mira, padre –gritó de

pronto–, ya empieza otra vez!

Y con un terror que a Gregorio le pareció incomprensible, la hermana se apartó el

sillón, como si prefiriese abandonar a la madre que permanecer cerca de Gregorio, y

corrió a refugiarse detrás del padre; éste, excitado a su vez por la actitud de su hija, se

puso en pie, extendiendo los brazos ante Grete con gesto protector.

Gregorio no quería asustar a nadie, y mucho menos a su hermana. Lo único que

había hecho era empezar a dar la vuelta para volver a su habitación, y esto era lo que

había impresionado a los demás, pues, a causa de su deplorable estado, para realizar

aquel difícil movimiento tenía que ayudarse con la cabeza, apoyándola en el suelo. Se

detuvo y miró a su alrededor. Al parecer, su familia había captado su buena intención;

sólo había sido un susto momentáneo.

Ahora todos le miraban tristes y pensativos. La madre estaba en su sillón, con las

piernas muy juntas extendidas ante sí y los ojos entrecerrados de cansancio. La hermana

estaba sentada junto al padre y rodeaba con su brazo el cuello de éste.

«Tal vez ya pueda moverme», pensó Gregorio, iniciando de nuevo sus penosos

esfuerzos. No podía contener sus resoplidos, y de vez en cuando tenía que parase a

descansar. Pero nadie le metía prisa; le dejaban actuar tranquilamente. Cuando hubo dado

la vuelta, inició el regreso en línea recta. Le asombró la gran distancia que le separaba de

su habitación; no lograba comprender cómo, dada su debilidad, había podido, momentos

antes, recorrer ese mismo trecho sin notarlo. Con la única preocupación de arrastrarse lo

más rápidamente posible, apenas se percató de que nadie le azuzaba con palabras o gritos.

Al llegar al umbral, volvió a cabeza, aunque sólo a medias, pues sentía cierta

rigidez en el cuello, y vio que nada había cambiado. Únicamente su hermana se había

puesto en pie.

Su última mirada había sido para su madre, que se había quedado dormida.

Apenas dentro de su habitación, oyó cerrarse rápidamente la puerta y echar la

llave. El brusco ruido le asustó de tal modo que se le doblaron las patas. La hermana era

quien tan prontamente había actuado. Había permanecido en pie esperando el momento

de correr a encerrarlo. Gregorio no la había oído acercarse.

- ¡Por fin! –exclamó ella haciendo girar la llave en la cerradura.

«¿Y ahora?», se preguntó Gregorio mirando a su alrededor en la oscuridad.

Pronto comprendió que no podía moverse absoluto. Esto no le asombró: al

contrario, no le parecía natural haber podido avanzar, como había hecho hasta entonces,

con aquellas patitas tan endebles. Por lo demás, se sentía relativamente a gusto. Si bien le

dolía todo el cuerpo, le parecía que el dolor se iba atenuando poco a poco, y pensaba que,

por último, cesaría. Apenas si notaba ya la manzana podrida que tenía en la espalda y la

infección blanqueada por el polvo. Pensaba con emoción y cariño en los suyos. Estaba, si

cabe, aun más convencido que su hermana de que tenía que desaparecer.

Permaneció en un estado de apacible meditación e insensibilidad hasta que el reloj

de la iglesia dio las tres de la madrugada. Todavía pudo vislumbrar el alba que

despuntaba tras los cristales. Luego, a pesar suyo, dejó caer la cabeza y de su hocico

surgió débilmente su último suspiro.

A la mañana siguiente, cuando entró la asistenta –daba tales portazos que en

cuanto llega era imposible seguir durmiendo, a pesar de lo mucho que se le había rogado

que no hiciera tanto ruido– para hacer su breve visita de costumbre a Gregorio, no halló

en él, al principio, nada de particular. Supuso que permanecía así, inmóvil, con toda

intención, para hacerse el indiferente, pues le consideraba plenamente dotado de

raciocinio. Casualmente llevaba en la mano el deshollinador, y le hizo cosquillas desde la

puerta.

Al ver que seguía sin moverse, se irritó y empezó a hostigarle, y sólo después de

que le hubo empujado sin encontrar ninguna resistencia se dio cuenta de lo sucedido,

abrió desmesuradamente los ojos y dejó escapar un silbido de sorpresa. Acto seguido,

abrió bruscamente la puerta del dormitorio de los padres y gritó en la oscuridad:

- ¡Ha estirado la pata!

El señor y la señora Samsa se incorporaron en la cama. Les costó bastante

sobreponerse al susto, y tardaron en comprender lo que les anunciaba la asistenta. Pero en

cuanto se hubieron hecho cargo de la situación, bajaron de la cama, cada uno por su lado

y con la mayor rapidez posible. El señor Samsa se echó la colcha por los hombros; la

señora Samsa sólo llevaba el camisón, y así entraron en la habitación de Gregorio.

Mientras, se había abierto también la puerta del comedor, donde dormía la

hermana desde la llegada de los huéspedes. Grete estaba completamente vestida, como si

no hubiese dormida en toda la noche, cosa que parecía confirmar la palidez de su rostro.

- ¿Muerto? –preguntó la señora Samsa, mirando interrogativamente a la

asistenta, no obstante poder comprobarlo por sí misma, e incluso verlo sin

necesidad de comprobación alguna.

- Así es –contestó la asistenta, empujando un buen trecho con el escobón el

cadáver de Gregorio, como para comprobar la veracidad de sus palabras.

La señora Samsa hizo un movimiento como para detenerla, pero no la detuvo.

- Bueno –dijo el señor Samsa–, demos gracias a Dios.

Se santiguó, y las tres mujeres le imitaron.

Grete no apartaba la vista del cadáver:

- Qué delgado está –dijo–. Hacía tiempo que no probaba bocado. Siempre

dejaba la comida intacta.

El cuerpo de Gregorio aparecía, efectivamente, completamente plano y seco. De

esto sólo se daban cuenta ahora, porque ya no lo sostenían sus patitas. Nadie apartaba la

vista de él.

- Grete, ven un momento con nosotros –dijo la Señora Samsa, sonriendo

melancólicamente.

Y Grete, sin dejar de mirar hacia el cadáver, siguió a sus padres al dormitorio.

La asistenta cerró la puerta y abrió la ventana de par en par. Era todavía muy

temprano, pero el aire no era del todo frío. Estaban a finales de marzo.

Los tres huéspedes salieron de su habitación y buscaron con la vista su desayuno.

Los habían olvidado.

- ¿Y el desayuno? –le preguntó a la asistenta, de mal humor, el que parecía

llevar la voz cantante.

Pero la asistenta, poniéndose el índice ante los labios, les invitó silenciosamente,

con grandes aspavientos, a entrar en la habitación de Gregorio.

Entraron, pues, y allí estuvieron, en el cuarto inundado de claridad, en torno al

cadáver de Gregorio, con expresión desdeñosa y las manos hundidas en los bolsillos de

sus raídos chaqués.

Entonces se abrió la puerta del dormitorio y apareció el señor Samsa, vestido con

su librea, llevando del brazo a su mujer y del otro a su hija. Los tres tenían aspecto de

haber llorado un poco, y Grete ocultaba de vez en cuando el rostro contra el brazo del

padre.

- Salgan inmediatamente de mi casa –dijo el señor Samsa, señalando la puerta,

pero sin soltar a las mujeres.

- ¿Qué pretende usted decir con esto? –le preguntó el que llevaba la voz

cantante, algo desconcertado y sonriendo con timidez.

Los otros dos tenían las manos cruzadas a la espalda, y se las frotaban como si

esperasen gozosos una disputa cuyo resultado les sería favorable.

- Pretendo decir exactamente lo que he dicho –contestó el señor Samsa,

avanzando con las dos mujeres en una sola línea hacia el huésped.

Éste permaneció un momento callado y tranquilo, con la mirada fija en el suelo,

como si estuviera ordenando sus pensamientos.

- En este caso, nos vamos –dijo, por fin, mirando al señor Samsa como si una

fuerza repentina le impulsase a pedirle autorización incluso para esto.

El señor Samsa se limitó a abrir mucho los ojos y mover varias veces, breve y

afirmativamente, la cabeza.

Acto seguido, el huésped se encaminó con grandes pasos al recibidor. Sus dos

compañeros habían dejado de frotarse las manos, y salieron pisándole los talones, como

si temiesen que el señor Samsa llegase antes al recibidor y se interpusiese entre ellos y su

guía.

Una vez en el recibidor, los tres cogieron sus sombreros del perchero, sacaron sus

bastones del paragüero, se inclinaron en silencio y abandonaron la casa.

Con desconfianza injustificada, el señor Samsa y las dos mujeres salieron al

rellano y, asomados sobre la barandilla, miraron cómo aquellos tres señores, lentamente

pero sin pausas, descendían la larga escalera, desapareciendo al llegar a la vuelta que

daba ésta en cada piso, y reapareciendo unos segundos después.

A medida que iban bajando, disminuía el interés que hacia ellos sentía la familia

Samsa, y al cruzarse con ellos el repartidor de la carnicería, que sostenía su cesto sobre la

cabeza, el señor Samsa y las mujeres abandonaron la barandilla y, aliviados, entraron de

nuevo en la casa.

Decidieron dedicar aquel día al descanso y a pasear: no sólo tenían bien merecida

una tregua en su trabajo, sino que les era indispensable. Se sentaron, pues, a la mesa y

escribieron sendas cartas disculpándose: el señor Samsa, a su superior; la señora Samsa ,

al dueño de la tienda, y Grete, a su jefe.

Mientras escribían, entró la asistenta a decir que se iba, pues ya había terminado

su trabajo de la mañana. Los tres siguieron escribiendo sin prestarle atención y se

limitaron a hacer un signo afirmativo con la cabeza. Pero al ver que no se marchaba

alzaron los ojos con irritación.

- ¿Qué pasa? –preguntó el señor Samsa.

La asistenta permanecía sonriente en el umbral, como si tuviese que comunicar

una feliz noticia, pero indicando con su actitud que sólo lo haría después de haber sido

convenientemente interrogada. La tiesa pluma de su sombrero, que molestaba al señor

Samsa desde que aquella mujer había entrado a su servicio, se bamboleaba en todas

direcciones.

- Bueno, ¿qué desea? –preguntó la señora Samsa, que era la persona a quien

más respetaba la asistenta.

- Pues –contestó ésta, y la risa no la dejaba seguir–, pues que no tienen que

preocuparse de cómo quitar de en medio eso de ahí al lado. Ya será todo

arreglado.

La señora Samsa y Grete se inclinaron otra vez sobre sus cartas, como para seguir

escribiendo, y el señor Samsa, notando que la asistenta se disponía a contarlo todo

minuciosamente, la detuvo, extendiendo con energía la mano hacia ella.

La asistenta, al ver que no le dejaban contar lo que traía preparado, se fue

bruscamente.

- ¡Buenos días! –dijo visiblemente ofendida.

Dio medio vuelta con gran irritación y abandonó la casa dando un portazo terrible.

- Esta misma tarde la despido –dijo el señor Samsa.

Pero no recibió respuesta, ni de su mujer ni de su hija, pues la asistenta parecía

haber vuelto a turbar aquella tranquilidad que acababan apenas de recobrar.

La madre y la hija se levantaron y se dirigieron hacia la ventana, ante la cual

permanecieron abrazadas. El señor Samsa hizo girar su sillón en aquella dirección, y

estuvo observándolas un momento tranquilamente. Luego dijo:

- Vamos, vamos. Olvidad de una vez las cosas pasadas. Tened también un poco

de consideración conmigo.

Las dos mujeres le obedecieron al instante, corrieron hacia él, le abrazaron y

terminaron de escribir.

Luego, salieron los tres juntos, cosa que no habían hecho desde hacía meses, y

tomaron el tranvía para ir a respirar el aire puro de las afueras. El tranvía, en el cual eran

los únicos viajeros, estaba inundado por la cálida luz del sol. Cómodamente recostados en

sus asientos, fueron cambiando impresiones acerca del provenir, y concluyeron que, bien

mirado, no era nada negro, pues sus respectivos empleos –sobre los cuales todavía no

habían hablado claramente– eran muy buenos y, sobre todo, prometían mejorar en un

futuro próximo.

Lo mejor que de momento podían hacer era cambiarse de casa. Les convenía una

casa más pequeña y más barata y, sobre todo, mejor situada y más cómoda que la actual,

que había sido elegida por Gregorio.

Mientras charlaban, el señor y la señora Samsa se dieron cuenta casi a la vez de

que su hija, pese a que con tantas preocupaciones había perdido el color en los últimos

tiempos, se había desarrollado y convertido en una linda joven llena de vida. Sin

palabras, entendiéndose con la mirada, se dijeron uno a otro que ya iba siendo hora de

encontrarle un buen marido.

Y cuando, al llegar al final del trayecto, la hija se levantó la primera e irguió sus

formas juveniles, pareció corroborar los nuevos proyecto y las sanas intenciones de los

padres.

* * *

Comentarios

--------------------------------------------------------------------------------

LA PERSONA QUE ME LO ENVIO ESTA TODAVIA ASOMBRADA DE LO OCURRIDO, YA QUE ELLA DICE QUE LO HIZO POR HACERLO Y QUE PIDIO ALGO QUE CREIA CASI IMPOSIBLE DE LOGRAR PROBEMOS.
* Para ti mismo di el nombre de la unica persona del sexo opuesto con quien quieras estar (tres veces...)...
* Piensa en algo que quieras lograr dentro de la proxima semana y repitelo para ti mismo(a) (seis veces)...
* Piensa en algo que quieras que pase entre tu y la persona especial (que dijiste en el no. 1) y dilo a ti mismo/a (doce veces)...
* Ahora haz un ultimo y final deseo acerca del deseo que escogiste.
* Despues de leer esto tienes 1 hora para mandarlo a 15 temas y lo que pediste se te hara realidad en 1 semana.
A la mayor cantidad de gente a quien lo mandes mas fuerte se hara tu deseo.
Si tu escoges ignorar esta carta lo contrario del deseo te sucedera,
o esto no sucedera jamas..............
Que tus días estén llenos de logros y tus noches de sueños copia y pega esto en 15 o + temas


Añadir un Comentario:



Inserta aquí el código de verificación que ves en la imagen.

http://bloodgothic.blogspot.com/

http://bloodgothic.blogspot.com/

Categorías


001-100
1000
101-200
11-12
1-2-3
1516
1834
1873
1912
1984
2008
201-300
6-7-8
7llaves
9-10-11
9-10
aandahl
abdul
abeja
abgaro
abismal
abismo
abobinable
abuela
abuso
accion
aceite
acelerador
actitudes
activista
actualidad
adams
adan
adios
adolescente
adonis
adultos
advaita
afanasiev
africa
afrodita
agatha
agosto
agujero
ahmad
ahogado
aire-frio
akshobya
al-76
alabanzas
alambra
alan
alarcon
alas
alba
albergue
albert
aldiss
aldous
alegato
alejandro
aleksandr
aleluya
alexander
alfredo
algernon
algunas
alhazred
alicia
alla
allan
allen
alma
almanaque
alpha
alquimia
alquimista
alquimistas
al-sol
alsophocus
alternativo
alto
alucard
alusiones
amados
amantes
amar
amarre
ambrese
ambroce
ambrose
amigo
amigos
amityville
amontillado
amor
amuletos
anabell
anam-cara
anatema
anciano
andersen
anderson
andersont
andres
androgino
androides
andy
anecdotas
angel
angeleologia
angeles
angeles-caidos
angels
angeologia
animados
-anime
anime
anonimo
anson
antes
anthony
anticristo
antifona
antigua
antiguas
antiguo
antiguos
antipapas
antivirus
antoine
antologia
antologico
antropogenesis
anvil
aparecio
apariciones
apcrifos
apocalipsis
apocalipticas
apocaliptico
apocrifo
apocrifos
apogeo
apostasia
apostata
apostoles
aprender
aprendizaje
aqui
aquino
arabe
aragon
arbatel
arbol
arcana
arcangel
archivo
arcilla
arena
arfego
argentina
argentino
argumentos
arkano
armadel
armadura
armagedon
armando
armenio
art-digital
arte
arthur
articulo
artista
art-pop
art-underground
art-undergrount
ascii
asesinato
asesinatos
asesino
asesinos
ashkin
asimoc
asimov
astrologia
astronave
astronomia
asunto
ataudes
ateo
atmosferas
atraccion
atraco
august
augusto
austin
auto
autoestopista
autoindagacion
autora
autor
autores
autos
auxiliar
avalon
avatar
avatars
aventuras
ayer
ayuda
azteca
azul
baba-yaga
babilonicos
bach
bade-runner
bajo
ballena
banco
bandas
banners
banos
baphomet
barba
barclay
barker
barrers
barril
batalla
baudelaire
bbrigadier
bdsm
becquer
belhomme
bellas
belle
belleza
benedetti
benigni
bequer
berenice
bernarda
beso
bestiario
bestias
biblia
biblias
bibliografia
bicentenario
bicho
bien
bierce
biografia
black
blackfer`s
blackwood
blade
blanca
blanch
blanqueo
blavatsky
bloch
blog
blogdiario
blogs
blood
bloodthirst
boca
boda
boix
bola
bones
book
borges
bradbury
bramahismo
bram
brazo
brecht
breve
brian
bromas
brown
bruce
brujas
brujeria
brujo
bruno
bryant
bryce
bucay
buda
buddhismo
budismo
budista
buenas
buenasnuevas
buhardilla
bukowski
buscadores
bush
bushido
busqueda
butanero
butler
byron
cabala
caballero
caballos
cabellera
cabello
cadaver
caidos
cain
calendario
caminar
camino
campesina
campo
camus
cancion
cancionero
canciones
canon
cantara
cantar
cantares
canterbury
canterville
canticos
canto
cantos
caos
capitulos
carcosa
carga
caricaturas
carrera
carreras
carrol
carroll
carsac
carta
cartago
cartas
carter
casa
casares
casas
casi
caso
casos
castas
castellano
castizo
catacumba
catalina
cataros
catecismo
cautivo
cayo
celebres
celephais
celestiales
celta
cementerio
cementerios
censura
centros
centurias
ceremonial
certamenes
cervantes
cesar
cese
champploo
charles
charlotte
charrington
chicago
chickamauga
chiflame
chii
chile
china
ching
chio
chobits
christian
christie
christopher
cielo
ciencia
ciencia-ficcion
cientos
cierra
cinco
cine
cinico
cinismo
ciprianillo
cipriano
cisnes
citas
ciudad
clanes
clarke
claro
clases
clasica
clasico
clasificacion
claustofovico
claustrofobico
clavicula
clerigo
clive
club
coche
codices
codigo
coeficiente
cohete
coil
coleccion
colette
collins
colombia
color
comandos
come
comedia
comentario
comentarios
comico
como
completas
comportamiento
comprension
comun
comunicado
conan
conciencia
concilios
conckusiones
concursos
conde
condecorado
condenados
confucio
conjuro
conjuros
conrad
consejo
consejos
conspiracion
constelacion
contaminacion
contemporaneo
contra
control
conversacion
corazon
cordoba
correspondecia
correspondencia
corrupcion
corta
cortejo
corto
cortos
cosas
cosmico
cosmogonia
costazar
cotidiana
crackanthorpe
creador
creatividad
creator
creencias
creepwar
criaturas
crimen
crimorio
cripta
cristo
croncas
cronicas
cronologia
crumtuar
cruvia
cruzadas
cruz
cthlhu
cthulhu
cuatro
cuento
cuentos
cuerpos
cuervo
cueva
cuidado
cultos
cultura
curanderismo
curativas
cure
curiosidades
curson
custodios
dactilo
dagon
dahl
dalia
damon
daniel
dante
danza
darck
darg
dario
dark-art
dark
dark-fantasy
dark-gothic
darknes
dark-side
darwin
david
dead
death
debo
deckard
decreto
dedos
definicion
defoe
degollare
deidades
delator
delenda
delfos
delmaestro
demian
demoniacos
demoni
demonio
demonios
demonizacion
demonologia
demonologico
demons
dennis
depeche
depende
derleht
derleth
desastre
descargas
descripccion
desdoblamiento
desesperacion
despertares
despierto
desprogramacion
devoradores
dexter
diablo
diablos
diabolico
diabolicos
diaria
diario
diaz
dibujos
diccionario
diccionarios
dick
dickens
diente
diez
digital-art
dinero
diosa
dios
dioses
directo
disciplinas
discipulado
discipulos
disco
discursion
discurso
disparos
dispensacion
divina
doblesentido
documento
documentos
dolina
dolor-fiel
dominio
dopo
dorian
dostoiewski
douglas
doyle
dracula
dragon
dragones
dragonlance
druida
dsrk
dual
duelo
duendes
dumas
dupont
duran
durmientes
echenique
eclesiastica
eclipse
eclipses
ecos
edad
eddy
eden
edgar
edward
efecto
egipcio
electrica
electronica
elementales
elementos
eleonora
elfen
elfos
el-hundimiento-de-la-casa-de-usher
eliphas
elliot
ellison
el-miedo
elohim
emocional
emoticones
empusas
encantadas
encantamientos
encerradoconlosfaraones
enciclica
enero
enfermedad
enfermedades
enfermo
engendro
enigma
enlace
enlaces
enrique
ensayo
ensayos
ensenanzas
enteras
entidades
entierro
entradas
entre
entropia
epistola
epoque
erotica
errante
escapar
escarabajo
escogidos
escribia
escrito
escritora
escritor
escritores
escritorio
escritos
escritura
escrupuloso
escuela
esencias
esfinge
esopo
esoterico
esoterismo
espacial
espacio
espadachines
espada
espana
espana-negra
espanola
espanol
especies
especulacion
espejo
esperanza
esperiencia
espiritismo
espirituales
espiritual
espiritu
espiritus
esplendores
esplicacion
esposicion
estaba
estatua
estatuto
estrategia
estrategias
estudio
estudios
etereo
eterno
etimologia
evanescence
evanescerse
evangelica
evangelio
evangelion
evangelios
evil
evocadores
evolucion
existencia
exorcismo
exorcismos
exoterismo
exposicion
extinguidos
extran
extrano
extraviado
exupery
fabricante
fabula
fabulas
familia
fantasia
fantasma
fantasmagoria
fantasmas
fantasticas
fantastico
fantasticos
fantasy
fast
favole
fawabata
fechas
federico
feliz
feminas
fengsui
fenomenos
fetish
ficcion
filosofia
filtros
final
firmas
firme
fisher
fisico
flores
flor
folclore
fondos
formas
foro
foster
foto-arte
fotografia
fotogr-africa
fotomanipulacion
fracaso
fracmento
fractales
fragmento
fragmentos
frances
francisco
francis
francmasoneria
frankestein
franmasonicos
franquestein
franz
frases
fredric
freware
fugitivos
fundacion
fundamentos
futurista
futuro
galactico
galerias
galsworthy
garbage
garcia
garstin
gaskell
gaston
gato
gaviota
generador
genero
genova
george
georgie
germain
ghost
gibran
giovanni
gira
gissing
gitanilla
gitanjali
glaciares
gnosticismo
gnostico
gnosticos
gomez
goth
gothic
gotica
gotico
goticos
gotico-victoriano
gotivo
grabacion
gran
gray
grecia
greco-romana
grial
griega
griego
grimorio
grimorios
gripari
gritar
grupos
guardianes
guerra
guerrera
guerrero
guia
guild
guillermo
guion
gulliver
habilidad
habitante
habra
hace
hadas
hagakure
haggartu
hallado
hambre
hammadi
hans
harad
hara-kiri
harland
harlan
hassan
hebrea
hebreos
hechiceria
hechiceros
hechizo
hechizos
helena
hellsing
hemafrodita
henneberg
henriquez
henry
herejia
herejias
heresiarca
hermann
hermeneutica
hermes
hermeticos
hermetismo
hermosa
hernandez
herodes
hesse
hija
hijo
hijos
hindu
hinduismo
hipnotizador
hipocresia
hipocritas
historia-ficcion
historia
historias
historietas
hoffmann
holandes
holmes
hombre
hombre-maiz
hongos
honor
honorio
horacio
horla
hormiga
horoscopo
horror
houdini
howarb
howard
howart
hubert
hugo
humanidades
humanidad
humor
huxley
hyde
ibanez
iconos
idolatria
iglesia
iglesias
illuminatis
iluminati
iluminatis
ilustraciones
imagenes
imaginacion
imbert
imperio
importa
incierto
incompleto
incubo
india
indiscretos
indonesia
industrial
infancia
infeccion
infernales
infierno
informacion
ingles-espanol
ingles
iniciacion
iniquidades
inmortal
innsmouth
inocente
inquisicion
inquisidor
insultos
intelectual
intel
intriga
introduccion
intruso
invocacion
inwo
iranon
irreal
irving
isaac
isis
isla
islas
issac
ivette
jack
jaime
james
japo
japonesa
japonesas
japones
japon
japos
javanesa
jekill
jekyll
jesus
joanna
johnathan
john
jonathan
jorge
jorobado
joseph
juan
judas
judeo-cristiana
juego
juicio
jules
julio
jungla
juramento
justicia
kabbalha
kabir
kafka
kahlil
kangi
kangis
kardec
karma
kathleem
kawabata
khalil
khalin
king
kinglon
kipling
kitab
knight
kuttner
label
lacrimosa
lacuna
lado
ladron
lady
laguna
laika
lake
lama
lamias
lapidas
larry
larvae
latin
lavey
lawrence
lecciones
leccion
lemures
leonora
letanias
letra
letras
levi
lewis
leyenda
leyendas
leyes
leyes-mosaicas
libanesa
liberacion
liber
libertad
libre
libro
libros
libros-sangrientos
lied
lifton
lilhit
liliput
lilith
limitaciones
lingotes
linkmssh
links
listado
lista
literario
literatura
llamada
llamado
llave
lobo
loca
locecraft
loco
logias
london
long
loord
lorca
lord
loslapices
louise
louis
lovecrafniano
lovecraft
lovercraft
lover
lucha
lucifer
lucifugo
lugares
luis
luna
lutero
luto
lyeh
macabro
macabros
machen
madame
madre
magdalena
magia-blanca
magia
magicas
magi
mail
mails
malachi
malayo
maldicion
maldito
maleficios
maletroit
malvado
manana
mancias
manga
manipulacion
mano
manson
mantra
mantras
manuscrito
manuscritos
maraton
maravillas
maraviroc
marcianas
mares
maria
marilin
marilyn
mario
marmo
marques
marta
marte
martin
martires
mary
masoneria
masones
masonicos
mato
matrimonio
maupassant
maximas
media
medicaciones
medicamentos
medico
medicosdelmundo
medicos
medi
medioambiental
medio
meditaciones
meditacion
mediums
medos
membrillo
memoria
mennon
mensajero
mental
mentiras
metafisica
metamorfosis
metzengerstein
mexico
midi
miedo
miedos
miguel
milowishmasterfox
milton
mineria
minority
miranda
misa
miscelanea
miseria
mishima
misspoisson
misteri
misterio
misterios
mistico
mitologia
mitologica
mito
mitos
mitos-sida
miyamoto
modelo
mode
moises
momias
monja
montague
monterroso
moore
moraleja
morbidos
moreau
morella
morgue
moribundo
moro
morrinson
mortal
mortem
morte
mostruos
moviles
movil
muchacho
muelle
muerta
muerte
muertos
muete
mujeres
mujer
mujica
mundial
mundo
mundos
muro
musas
museo
musica
music
mussolini
nacimiento
nacionalista
nacion
narraciones
narracion
naruto
natividad
naturaleza
naturalista
naufragio
nausicaa
navidad
necesidad
necrologica
necronomicon
negra
negritos
negroman
negro
neruda
nesbit
neuquen
nexus-6
nexus6
nick
nietzsche
nieves
nikolaecich
ninfas
nino
ninos
nipon
nirvana
niven
nobel
noche
nocturnas
nodier
nombre
nombres
nombres-sagrafos
normal
norman
normas
nostradamus
nota
notas
noticia
noticias
novedades
novela
noveles
novel
nuevamente
nueva
nuevo
nunez
nutricion
obra
obras
obsesivo
ocho
octagenarios
octavia
oculta
ocultismo
ocultistas
ocultos
ocurrio
odas
ofiuco
ofrendas
oirico
olimpicos
oliver
onirico
on-line
online
opening
opera
opio
oportunistas
optica
opus
oraciones
oracion
oraculo
oraculos
orar
ordenes
orden
organizacion
orientales
oriental
oriente
origenes
origen
original
oscar
oscura
oscuridad
oscuro
oscuros
osman
otaku-mania
otakumania
otaku
otro
otros
ovas
ovecraft
oxford
oxidada
pablo
pacto
pactos
padre
paganismo
paganos
pain
pais
pali
pandemia
pantalla
pantano
papal
papa
papas
papini
papino
papiros
papisa
parabola
paracelso
paraiso
paranoia
paranoico
paranormal
para
paredes
parroquia
partido
pasa
pascua
pecado
pedro
pekiz
peliculas
pendulo
pensamientos
pentagramas
pentecostales
pequena
perdidas
perdido
perdidos
perdonar
perdon
periodicos
periodista
perla
perrault
perro
persia
personaldades
personal
personas
perversidad
pesadilla
peticiones
petrovna
pfizer
philip
photo-underground
piadosa
pictogramas
piedra
pilato
pilatos
piramide
plan
plantas
plata
platon
playa
poderoso
podrido
poema
poemas
poesia
poeta
poetas
poirot
polaris
police
policiaco
policiacos
policia
polidori
politica
polvo
pomba
popol-vuh
popular
porgie
portatil
posesia
posesion
post
postuma
postumos
poul
pozo
practico
pratchett
pregunta
preguntas
prematuro
premios
pre-mosaica
prensa
preocupaciones
presagios
presencia
primigenios
primitiva
primordiales
principito
priorato
prioridades
problemas
proceso
profanador
profecias
profundo
programacion
prohibido
prohibidos
prosa-poetica
prosa
prostitucion
proteccion
protesta
proverbios
prueba
psicoanalisis
psicologico
psicosis
psicotico
ptoteccion
publifacil
pucca
puente
puentes
puerta
puertas
pulp
purgatorio
pushkin
"queen"
quevedo
quiche
quien
quija
quiroga
rabindranath
radcliffe
radio-web
ratas
rayo
realidades
realidad
real
reanimador
reanimator
recetas
recomendaciones
recopilacion
recuentos
redencion
reencarnacio
reflexiones
refugiado
regla
reglas
regreso
rehabilitacion
reina
relaciones
relato
relatos
relay
religiones
religion
religiosa
relojero
remar
renacimiento
replicantes
reploides
report
represaliado
represion
reptante
residente
resident
resistencias
respeto
resumen
reto
retrato
retro
retrovirus
revelacion
rezar
rhodes
richard
rimas
ritos
rituales
ritual
roald
robada
rober
roberto
robert
roboticas
robot
robots
rocio
roger
roja
romancero
romances
romanticismo
romantico
rosacruces
rosacrucis
rosacruz
rosa
rotas
ruben
ruby
rudyard
ruisenor
ruso
russell
russ
ruuner
saavedra
sabbati
sabiduria
sabueso
sacerdote
sacher-masoch
sacrificios
sade
saint
salem
sales
saliva
salmos
salomon
salvador
salvo
samaniego
samoris
samurai
samurais
samuray
sanchez
sangrienta
sangrientos
sankarâchârya
santa
santeria
sant-germain
santoro
santo
santo-tomas
sant
sarcastico
sarnath
satanas
satanica
satanicas
satanico
satanicos
satanic
satanismo
satan
satira
scanners
sci-fi
scifi
sebo
secreta
secretas
secreto
sectarias
sectarismo
secta
sectas
segane
seguridad
seis
seleccion
sello
selva
semidioses
senorita
senor
sentencia
sentencias
sentimientos
sephirofs
sephorof
septimo
sepulcrales
sepulveda
seres
serie
series
sermon
"set"
sexo
sexuales
shelley
sherlock
shiva
siablo
sida
siddharta
siete
siglo
significado
signo
signos
silencio
silvia
simbolico
simbolismo
simbologia
simbolos
sisifo
sistema
skull
smileys
smirnoff
smith
snake
sobre
sobrino
sociedades
sociedad
soledad
solo
solsticios
somatizemonos
soneto
sonetos
spain
spare
spinrad
sputnik-2
stansilaw
star
stepheng
stephen
stephe
stevenson
steven
steve
stocker
storny
sub-generos
submundo
subrealista
sucesos
sucubo
suenos
sueno
suicidas
suicidios
suicidio
superacion
superjuguetes
superviviente
supuesta
surgido
surrealismo
surrealista
sutra
suttas
swift
tabaco
tacticas
tagore
talman
tanque
taquilla
tardio
tarot
tecnicas
tecnicismos
telato
tellier
temas
tema
temes
tempestad
templarios
temple
tengo
teologia
teoria
terminal
terrestre
terrible
terrorismo
terror
teseo
tesis
tesoros
testimonio
textos
texto
thackeray
theatre
theo
tiberio
tibetana
tiempos
tiempo
tierra
tinieblas
tipos
tirania
todo
tomas
toni
tonns
topicos
tortura
toxicomania
trabajos
tradicion
traducciones
traduccion
traductores
traicion
tramites
tratados
tratado
tratamientos
tratante
traves
trek
tres
trollope
troll
trror
trucos
tumbas
turista
tutelares
twist
ubbo-sathla
uganda
ultima
ultimos
umban
umbral
underground
undergrouns
undergrount
unico
universal
uruguay
utiles
utilidades
utilidad
utopia
vagabundo
valencia
valentina
valentin
valle
vampires
vampiricas
vampiricos
vampirismo
vampirizada
vampiros
vampiro
vampre
vamp
vance
varios
varnis
vaticano
vatica
vejaciones
velando
velatorio
vela
velo
veneno
ventana
venus
verano
verdades
verdad
verne
verso
veto
viajes
viaje
vicios
victoriano
victoria
victor
vida
videos
video
vieja
viejo
vih-sida
villegas
vinum
violaciones
viral
virtual
virus
vision
vistoriano
vive
vivir
vivos
voces
voltaire
vomitos
vudu
wallpapers
wallpaper
wallpape
walpapers
ward
warhol
warnes
wars
washington
webmasters
webs-oficiales
wells
wels
wendigo
wiki
wilde
wilfred
will
winchelsea
windows
witches
wolfman
woody
xenofobia
yasumari
youtube
yuggoth
yukio
yveline
zebedee
zelazny
zion
zodiacal
zodiacos
zodiaco
zona
zuecos
zuravleva

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar


Used cars Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Un servicio de HispaVista

Contador gratis contadorplus.com